飲湖上初晴后雨二首·其二

字號(hào):


    飲湖上初晴后雨二首·其二
    朝代:宋代
    作者:蘇軾
    原文:
    水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙 通:濛)
    欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。(淡妝濃抹 一作:濃妝淡抹)
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    在燦爛的陽(yáng)光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來(lái)很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無(wú),也顯得非常奇妙。
    若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
    注釋
    ①湖:即杭州西湖。
    ②瀲滟(liàn yàn) :水面波光閃動(dòng)的樣子。
    ③方好:正是顯得很美。
    ④空濛:細(xì)雨迷茫的樣子。
    ⑤西子:西施,春秋時(shí)代越國(guó)有名的美女,原名施夷光,或稱 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環(huán))之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱為西施。
    ⑥相宜:也顯得十分美麗?!?BR>