送七兄赴揚(yáng)州帥幕

字號:


    送七兄赴揚(yáng)州帥幕
    朝代:宋代
    作者:陸游
    原文:
    初報(bào)邊烽照石頭,旋聞胡馬集瓜州。
    諸公誰聽芻蕘策,吾輩空懷畎畝憂。
    急雪打窗心共碎,危樓望遠(yuǎn)涕俱流。
    豈知今日淮南路,亂絮飛花送客舟。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    剛剛報(bào)傳邊地的烽火,已照亮了建康城頭;不久又聞?wù)f金人的兵馬,已集結(jié)在瓜州渡口。
    當(dāng)權(quán)的袞袞諸公,有誰肯聽聽百姓的意見?我們在野的人呵,只能白白地為時(shí)局擔(dān)憂。
    大風(fēng)急雪撲打著窗欞,心兒和雪珠一起破碎,登上高樓向遠(yuǎn)處眺望,你我都不禁熱淚橫流。
    又哪里想到呵,今日里、柳絮輕飄、亂紅飛舞,送你的客船去往那,淮南東路的古城揚(yáng)州!
    注釋
    ①七兄:指陸游仲兄陸濬,行七。
    ②揚(yáng)州帥:即淮南東路安撫使。揚(yáng)州,今屬江蘇。
    ③幕:幕府。
    ④邊烽:邊界上報(bào)警的烽火。
    ⑤石頭:山名。在江蘇江寧西,北緣大江,南抵秦淮口,城在山后。六朝以來,皆守此為固。諸葛孔明所謂鐘山龍?bào)?,石頭虎踞者,即指此。
    ⑥旋:很快,緊接著。
    ⑦胡馬:指金兵。
    ⑧瓜州:地名,在今江蘇揚(yáng)州南,亦稱瓜埠洲。當(dāng)運(yùn)河之口,與鎮(zhèn)江斜值,為南北襟要處。
    ⑨諸公:指當(dāng)時(shí)在朝中掌權(quán)的人。
    ⑩蕘:刈草曰芻,析薪曰蕘。指樵夫而言。芻蕘(chú ráo)策:普通人的意見。這里謙指自己的政見。
    ?畎(quǎn)畝憂:指在野的人的憂慮。畎畝,田間。
    ?危樓:高樓。
    ?淮南路:宋代路名,轄淮河以南地區(qū),后分為淮南東路和淮南西路,東路沿?fù)P州。