詠鄰女東窗海石榴

字號:


    詠鄰女東窗海石榴
    朝代:唐代
    作者:李白
    原文:
    魯女東窗下,海榴世所稀。
    珊瑚映綠水,未足比光輝。
    清香隨風發(fā),落日好鳥歸。
    愿為東南枝,低舉拂羅衣。
    無由一攀折,引領望金扉。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    美麗的山東女郎啊,窗下種植了一株世上罕見的海石榴。
    即使是映照綠水的珊瑚也沒有石榴的綠葉滋潤。
    海石榴散發(fā)的清香隨風飄灑,黃昏時候鳥兒紛紛回到樹上的巢穴。
    我愿意變?yōu)楹J駱渖夏浅驏|南的枝條,低低地垂下,時時牽拂你的繡花衣裙。
    唉!沒有機會與你一起共攀同折花枝,只好伸長脖子看望你閨房描金的門窗。
    注釋
    ⑴《太平廣記》:新羅多海紅并海石榴。唐贊皇李德裕言:花名中帶“海”者,悉從海東來。
    ⑵潘岳《安石榴賦》:“似長離之棲鄧林,若珊瑚之映綠水。”
    ⑶《古詩十九首·西北有高樓》:“清商隨風發(fā)。”
    ⑷潘岳詩:“引領望京室。”王延壽《魯靈光殿賦》:“排金扉而北入。”張銑注:“扉,門扉也。”▲