南軒松

字號(hào):


    南軒松
    朝代:唐代
    作者:李白
    原文:
    南軒有孤松,柯葉自綿冪。
    清風(fēng)無(wú)閑時(shí),瀟灑終日夕。
    陰生古苔綠,色染秋煙碧。
    何當(dāng)凌云霄,直上數(shù)千尺。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    窗南有棵孤傲的青松,枝葉是多么茂密。
    清風(fēng)時(shí)時(shí)搖著它的枝條,瀟灑終日是多么愜意。
    樹(shù)陰下老早以前就長(zhǎng)滿綠苔,秋日的云霧到此也被它染碧。
    何時(shí)才能枝葉參天長(zhǎng)到云霄外面,直上千尺巍然挺正。
    注釋
    南軒:軒原本指多窗的長(zhǎng)廊,這里泛指當(dāng)南的窗外。
    柯葉:枝葉。
    綿冪:密密層層的樣子,枝葉稠密而相覆之意。
    瀟灑:灑脫,無(wú)拘束貌。此以形容松樹(shù)枝葉在清風(fēng)中擺動(dòng)的樣子。
    日夕:早晚。“終日夕”與上句“無(wú)閑時(shí)”對(duì)舉。
    “陰生”句:陰涼處生出的青苔顏色深綠。
    “色染”句:蒼翠的青松似乎將秋一的煙嵐都染綠了。
    何當(dāng):猶言何日、何時(shí)。
    凌云霄:直上云霄。▲