初中英語(yǔ)同義單詞辨析詳細(xì)講解(5)

字號(hào):


    今天小編為大家整理了一篇有關(guān)初中英語(yǔ)同義單詞辨析詳解的相關(guān)內(nèi)容,以供大家閱讀。
    money,cash,coin,currency
    這些名詞均有“(金)錢(qián)”之意。
    money:錢(qián)的通稱(chēng),可以是硬幣可以是紙幣,也可指用作貨幣的其它物品。
    cash:特指立即可以?xún)冬F(xiàn)的現(xiàn)金或現(xiàn)款。
    coin:指鑄造的硬幣。
    currency:指在流通中的貨幣,是全部流通中通貨的總稱(chēng),也可指紙幣。
    morals,morality,ethics
    這些名詞均含“道德”之意。
    morals:多用于實(shí)踐方面,指按習(xí)慣或社會(huì)公認(rèn)的道德標(biāo)準(zhǔn),尤指男女之間關(guān)系的道德。
    morality:指符合道德標(biāo)準(zhǔn)的行為
    ,或用道德標(biāo)準(zhǔn)衡量某事,既指社會(huì)的又指?jìng)€(gè)人的道德。
    ethics:多用于倫理方面,指符合于倫理學(xué)中所指的好的行為,常指公平正真地對(duì)人對(duì)事的品德。
    motion,move,movement
    這些名詞都有“運(yùn)動(dòng)”之意。
    motion:指不處于靜止?fàn)顟B(tài)而在移動(dòng)的過(guò)程中,強(qiáng)調(diào)運(yùn)動(dòng)本身,而不涉及其動(dòng)因。
    move:著重開(kāi)始的行動(dòng)或變化。
    movement:通常抽象地指有規(guī)則的動(dòng)作或定向運(yùn)動(dòng),特指政治性的運(yùn)動(dòng)。
    motivate,drive,prompt
    這些動(dòng)詞均含“促使,驅(qū)使”之意。
    motivate:強(qiáng)調(diào)驅(qū)使人們采取行動(dòng)的原因或動(dòng)機(jī)。
    drive:側(cè)重外來(lái)的驅(qū)策力和內(nèi)心的感情力量的驅(qū)使。
    prompt與motivate近義,強(qiáng)調(diào)起因。
    mould,forge,form,shape
    這些動(dòng)詞均有“使成形”之意。
    mould:通常指把有延展性的材料澆鑄或塑成所需形狀的物品。
    forge:意義較窄,指用錘子和砧對(duì)金屬材料進(jìn)行加工或鍛造。
    from:通常指對(duì)尚未成形的物品作進(jìn)一步加工,使成為成品。
    shape比mould使用廣泛,指用許多不同的方法制成不同形狀的制品。
    mouse,rat
    這兩個(gè)名詞均可表示“老鼠,耗子”之意。
    mouse:一般指體形較小的家鼠。
    rat:一般指生活在室外體形較大的一種老鼠。
    move,shift,transfer,remove
    這些動(dòng)詞均可表示“從一處移往另一處”之意。
    move:普通用詞,指從一處到另一外的任何距離的轉(zhuǎn)移。
    shift:側(cè)重位置與方向的改變。
    transfer:一般表示轉(zhuǎn)送或移交遷移,尤指交通運(yùn)輸中的換乘或職務(wù)的調(diào)動(dòng)等。
    remove:作“移動(dòng)”解時(shí),與move可換用,還可指撤職或開(kāi)除學(xué)藉等。
    Mr.,sir
    這兩個(gè)名詞均可表示“先生”之意。
    Mr.:是Mister的縮寫(xiě)形式,一般加在男子的姓或名字或職位之前,是對(duì)成年男子的尊稱(chēng)。Mr.多用于英國(guó),Mr(未加圓點(diǎn))多用于美國(guó)。
    sir:較正式的呼語(yǔ),書(shū)面文字或口語(yǔ)均可使用,其后不必加姓。
    murmur,mutter,whisper
    這些動(dòng)詞均有“低語(yǔ)”之意。
    murmur:通常指人、微風(fēng)或小溪等的低沉、柔和或連續(xù)的聲音。
    mutter:多指別人不易聽(tīng)到的低語(yǔ)。
    whisper:通常指耳語(yǔ)、竊竊私語(yǔ)。
    mutual,common,joint,reciprocal
    這些形容詞均含“共同的,相互的”之意。
    mutual:著重彼此共有或共享,局限于雙方的關(guān)系。
    common:側(cè)重兩人或多人共有共同,但不暗示彼此間存在的等價(jià)關(guān)系。
    joint:強(qiáng)調(diào)至少兩人或兩方共同占用,側(cè)重指一個(gè)統(tǒng)一體。
    reciprocal:著重互惠,有來(lái)有往。
    merchant,businessman,trader,tradesman,dealer
    這些名詞均有“商人”之意。
    merchant:指從事批發(fā)生意的大商人,尤指從事國(guó)際貿(mào)易的大商人,但在美國(guó)或蘇格蘭等地,也指一般商人。
    businessman:指有經(jīng)驗(yàn)、善于經(jīng)營(yíng)、從事各種買(mǎi)賣(mài)活動(dòng)的買(mǎi)賣(mài)人、實(shí)業(yè)家或工商業(yè)家。
    trader:指從事貿(mào)易工作的人,也指販子。
    tradesman:指零賣(mài)商人,開(kāi)小店的商人。
    dealer:指商人時(shí)多與表商店的字連用。
    merit,virtue,pefection
    這些名詞均可表示“優(yōu)點(diǎn),長(zhǎng)處”之意。
    merit:指有值得贊揚(yáng)的優(yōu)點(diǎn),但不一定是出類(lèi)拔萃。
    virtue:指人或物的優(yōu)點(diǎn)長(zhǎng)處,指人的美德。
    pefection:指達(dá)到了理想或完美的程度。
    mind,intellect,intelligence,brains,wit,wisdom
    這些名詞均有“智力,智慧”之意。
    mind:使用廣泛,無(wú)褒貶之意。強(qiáng)調(diào)諸如認(rèn)識(shí)、記憶、思考、決定等的智慧功能。
    intellect:側(cè)重不受感情或意志左右的冷靜思考或領(lǐng)悟能力。
    intelligence:指處理或?qū)Ω秵?wèn)題或情況的特殊才智;也指運(yùn)用、展開(kāi)智慧的能力。
    brain(多用復(fù)數(shù)brains)強(qiáng)調(diào)理解能力和獨(dú)立的或者首創(chuàng)性的思維能力。
    wit:指先天的才能、智力、意識(shí)等,隱含小聰明意味。
    wisdom:較文雅,也可指明智的言行。
    miserable,wretched,unhappy,sorry
    這些形容詞均含“不幸的”之意。
    miserable:指因貧窮、不幸或屈辱等外部因素給人造成精神痛苦、煩惱或肉體折磨,令人同情和可憐。
    wretched:多指由于疾并擔(dān)憂(yōu)、憂(yōu)傷等造成的不幸和痛苦,在外表上顯得沮喪、可憐、失望,語(yǔ)氣比miserable強(qiáng)。
    unhappy:側(cè)重指精神上的不快或失望。
    sorry:常作禮貌用詞,表遺憾、婉惜。也指說(shuō)話(huà)人表示同情、悲哀等,感情色彩較強(qiáng)。
    mix,mingle,blend,combine,merge
    這些動(dòng)詞均含“混合”之意。
    mix:含義廣泛,側(cè)重混合的一致性,混合的各成分可能按原樣存在,但不一定能辨別出來(lái)。
    mingle:暗示混合后的各成分仍保持各自的特性,能辨別出來(lái)。
    blend:一般可與mix和mingle換用。混合與其各成分的性質(zhì)通常是一致的,側(cè)重混合整體的統(tǒng)一性與和諧性。
    combine:通常用于化學(xué)反應(yīng)中,指化合物等。
    merge:指一種成分被別一種成分吸收或融合,著重成分的個(gè)性消失在整體之中。
    mixture,blend,combination,compound,composite
    這些名詞均含“混合”之意。
    mixture:普通用詞,指不同類(lèi)種、性質(zhì)不同的事物的混合。
    blend:側(cè)重混合成分之間的類(lèi)似和整個(gè)混合物的統(tǒng)一性。
    combination:指相混元素的緊密結(jié)合,但不一定的是融合。
    compound:特指兩種或多種元素構(gòu)成的化合物。
    composite:通??膳ccompound換用,但傾向于指人為的或偶然的結(jié)合或湊合。
    modern,contemporary,current,recent,present,up-to-date
    這些形容詞均有“現(xiàn)代的,當(dāng)代的”之意。
    modern:指現(xiàn)代或近代,時(shí)期可長(zhǎng)可短。也可指新穎、時(shí)髦的。
    contemporary:僅指當(dāng)今這個(gè)時(shí)代,不涉及任何過(guò)去的時(shí)代。但可表示不同的人或物存在于同一時(shí)代。
    current:指目前存在和發(fā)生的。
    recent:表示新近的,最近的,時(shí)間的長(zhǎng)短依據(jù)所修飾的人或物而定。
    present:是這些詞中語(yǔ)氣最強(qiáng)的一個(gè)。指現(xiàn)在正發(fā)生、起作用的。
    up-to-date:一般用于非正式場(chǎng)合,指很時(shí)新、能反映當(dāng)前的最新發(fā)展。
    modest,humble
    這兩個(gè)形容詞都有“謙恭的”之意。
    modest:含義廣泛,指行為或態(tài)度等方面不自大、不虛榮、不傲慢、不武斷和不自負(fù)。
    humble:指精神和行為上的謙遜。褒義指對(duì)自己或自己的成就不驕傲;貶義指過(guò)低地評(píng)價(jià)自己,對(duì)人低聲下氣。
    molecule,atom,particle,speck,grain
    這些名詞均有“粒,微?!敝狻?BR>    molecule:指物質(zhì)中保持原物質(zhì)的一切化學(xué)性質(zhì),能獨(dú)立存在的最小微粒,即分子。
    atom:指元素的最小粒子,其體積比molecule校
    particle:指任何物質(zhì)的微粒,引申指任何小的部分。
    speck:一般指“微點(diǎn)”或“微粒”,可引申指“斑點(diǎn)、污點(diǎn)”。
    grain:通常指能為肉眼清楚看到的顆粒,比上述幾個(gè)詞所表“粒”的體積大。
    moment,minute,instant
    這些名詞均含“瞬間、片刻”之意。
    moment
    較minute所表示的時(shí)間短,指一剎那或一段很短時(shí)間。有時(shí)也含持續(xù)的意味。
    minute:指極短的時(shí)間,但可覺(jué)察到時(shí)間的持續(xù)。
    instant常與moment換用,指一瞬間,但更側(cè)重時(shí)間短促,多用于表示緊迫、瞬變等情況。
    mean,imply,indicate,represent,denote,signify,suggest
    這些動(dòng)詞均含有“表示……的意思”之意。
    mean:最普通用詞。指文字或符號(hào)等所表示的各種明確的或含蓄的意義。
    imply:側(cè)重用文字或符號(hào)表示的聯(lián)想,暗示。
    indicate:指明顯的表示。
    represent:指體現(xiàn)或代表。
    denote:指某一詞字面或狹義的意思,或指某些符號(hào)或跡象的特指含義。
    signify:指用文字、說(shuō)話(huà)或表情等表示單純的意思。
    suggest:通常指暗含地、隱晦地表達(dá)意思。
    meaning,implication,sense
    這些名詞均含有“含義,意義,意思”之意。
    meaning:普通用詞,使用廣泛。既可指語(yǔ)言表達(dá)的意思,又可指手勢(shì)、符號(hào)、表情或藝術(shù)品或抽象概念所含的意義。
    implication:指暗含的意思。
    sense:特指詞、短語(yǔ)或句子的某種特定意思。也常指多種解釋的一種。
    meat,flesh
    這兩個(gè)名詞均含“肉”之意。
    meat:是肉類(lèi)的總稱(chēng),指食用的肉,但不包括魚(yú)類(lèi)的肉。
    flesh:主要指人體或動(dòng)物身上的肌肉組織,是從生理角度著眼的。也指動(dòng)物的肉食。
    medium,median,average
    這些形容詞均含“中等的,平均的,適中的”之意。
    medium:指按照某種標(biāo)準(zhǔn)來(lái)說(shuō)是適中或中等的。這種標(biāo)準(zhǔn)可以是通過(guò)儀器測(cè)量而來(lái),也可能是憑經(jīng)驗(yàn)而得出。
    mediam:指中間位置的,統(tǒng)計(jì)學(xué)上指處于中間位置的一個(gè)數(shù)的。
    average:通常用來(lái)形容優(yōu)劣難分的平庸或折衷情況,也指理論上的平均標(biāo)準(zhǔn)。
    meet,encounter,confront,face,contact
    這些動(dòng)詞均有“遇見(jiàn),會(huì)見(jiàn),碰見(jiàn)”之意。
    meet:普通用詞,本義指雙方或多方從不同方向或相反方向作向?qū)\(yùn)動(dòng),最終相碰(遇)。
    encounter:通常指遇到困難或挫折,也指偶然或意外地相遇。
    confront:不可避免的,面對(duì)面的相遇。也指敢于正視困難或問(wèn)題的決心和信心。
    face:側(cè)重雙方靜止地面對(duì)面,或指指充滿(mǎn)勇氣、信心和決心正視人或事。
    contact:多指通過(guò)書(shū)信、電話(huà)或直接會(huì)面和別人聯(lián)系??谡Z(yǔ)用詞。
    melody,song,tune,theme
    這些名詞均含有“樂(lè)曲、曲調(diào)”之意。
    melody:指悅耳的曲調(diào)旋律。
    song:多指配有歌詞的歌曲。
    tune:指曲調(diào),與配有歌詞的歌曲相對(duì)。
    theme:指主旋律。
    melt,dissolve,fuse
    這些動(dòng)詞均含“融化,溶解”之意。
    melt:最常用詞,指任何固體的熔化過(guò)程,常引申作“消散、淡化或消失”解。
    dissolve:多指固體溶于溶劑的過(guò)程。
    fuse可與melt換用,但側(cè)重指在高溫下使兩種或兩種以上金屬的熔合,也可作引申用。
    memorize,remember,recall,recolect,remind
    這些動(dòng)詞均有“記憶,記住,回憶”之意。
    memorize:指有意識(shí)的下功夫把某事的整個(gè)細(xì)節(jié)都記在腦子里。
    remember:含義較廣,多指無(wú)意識(shí)地回憶起往事,也可指通過(guò)主觀努力去記憶。
    recall比remember文雅,指想方設(shè)法回憶已經(jīng)遺忘之事。
    recolect:指在記憶中搜索,設(shè)法想起一時(shí)想不起的事情或人,強(qiáng)調(diào)過(guò)程。
    remind:指經(jīng)某人或某事的提醒而回憶起某件已遺忘之事。
    mend,repair,patch,fix
    這些動(dòng)詞均含“修理,修復(fù)”之意。
    mend:通常指較簡(jiǎn)單的修復(fù)過(guò)程,一般不需要專(zhuān)門(mén)技術(shù)或特殊工具。
    repair可與mend換用,但一般指需要較高的職業(yè)技能和使用較復(fù)雜的工具進(jìn)行修理。
    patch:通常指用類(lèi)似材料修補(bǔ)破洞、裂縫或磨損的地方。
    fix:多用于美語(yǔ),僅用于指帶有安裝固定性質(zhì)的修理。
    mental,spiritual
    這兩個(gè)形容詞均有“精神的”之意。
    mental:側(cè)重指某人對(duì)周?chē)h(huán)境所具有的內(nèi)心,情緒上及智力方面的反映。
    spiritual:側(cè)重人內(nèi)心深處的思維對(duì)客觀事物的反映,而不是人的身體對(duì)事物的反應(yīng)而構(gòu)成人的精神因素。
    manufacture,produce,product,production
    這些名詞均含有“產(chǎn)品,制品”之意。
    manufacture:一般指機(jī)器大量制造的產(chǎn)品。
    produce:多指農(nóng)產(chǎn)品(尤指蔬菜水果等)。
    product:一般指工業(yè)產(chǎn)品,也可泛指各種各樣的產(chǎn)品。
    production:含義廣泛,不同場(chǎng)合有不同的意思,可表示“產(chǎn)品,產(chǎn)物”,尤指人類(lèi)智力或藝術(shù)勞動(dòng)的產(chǎn)品。
    marginal,minor,negligible,minimal
    這些形容詞均含“不重要的,次要的”之意。
    marginal:指處于邊緣,幅度、范圍小,故價(jià)值或重要性不大。
    minor:多指與別的比較后顯得不重要,或指較少、較校
    negligible:指數(shù)量小,不重要,微不足道或可忽略不計(jì)。
    minimal:指最少、最低或最校
    marvel,miracle,wonder,phenomenon
    這些名詞均含“奇跡”之意。
    marvel:側(cè)重異乎尋常,奇怪,從而使人好奇。
    miracle:一般指被認(rèn)為是人力所辦不到的奇異之事。
    wonder:通常指使人驚奇的事跡、人物或景觀,主要指人創(chuàng)造的奇跡。
    phenomenon:指罕見(jiàn)的現(xiàn)象或奇人、奇事。
    marvelous,wonderful
    這兩個(gè)形容詞都有“驚人的,奇異的,奇妙的”之意。
    marvelous:語(yǔ)氣較強(qiáng),指人的行為超凡或事物的異常,幾乎使人難以相信。
    wonderful:指人或事物的罕見(jiàn)或新奇,出人意料。
    masculine,male,manly
    這些形容詞均含“男人的,男性的”之意。
    masculine:指有男子特征的,陽(yáng)剛的。用于形容女性時(shí),含輕蔑意味。
    male:單純指男性或雄性。
    manly:指適合男子的、有男子漢氣慨的。
    match,equal,rival
    這些動(dòng)詞均含“相稱(chēng),比得上,與……相比”之意。
    match:指對(duì)手之間力量、強(qiáng)度、性能或利益等的較量或競(jìng)爭(zhēng)。
    equal:指在數(shù)量、價(jià)值或程度等方面已完全相等。
    rival:指某人或某物在和對(duì)手競(jìng)爭(zhēng)中,在能力、質(zhì)量等方面都能與之相匹敵,都能比得上。
    material,matter,substance,stuff
    這些名詞均含“物質(zhì),東西”之意。
    material:通常指組成客觀存在物的部分或其原料。
    matter:通常指構(gòu)成實(shí)物的物質(zhì),與精神相對(duì)立。在科學(xué)上,指占有空間,并能以某種方式被感官覺(jué)察的一切東西。
    substance:多指某一種形式的物質(zhì),既可指元素也可指化合物。
    stuff:多用于日常生活中,非正式用詞。常指構(gòu)成整體的所有部分、物體或項(xiàng)目。有時(shí)指劣等材料,含輕蔑意味。
    mature,ripen,age,develop
    這些動(dòng)詞均有“成熟、長(zhǎng)成”之意。
    mature:指生物自然發(fā)育成熟或豐滿(mǎn)或使其能起正常作用,還可指人獲得智慧、經(jīng)驗(yàn)或變得世故。
    ripen:側(cè)重已到長(zhǎng)生成熟的頂點(diǎn)。
    age:一般指使人過(guò)早成熟,強(qiáng)調(diào)已走向衰老。
    develop:側(cè)重使某一種類(lèi)或個(gè)體潛在本能進(jìn)化完全,詞義比mature廣泛。
    mature,ripe
    這兩個(gè)形容詞都含“成熟的”之意。
    mature:指生物完成了長(zhǎng)生、發(fā)育的全過(guò)程或周期,表明已經(jīng)成熟;也可指經(jīng)周期、慎重考慮而制定的計(jì)劃或作出的決定。
    ripe:主要指水果、谷物和蔬菜等的成熟,也可引申作“時(shí)機(jī)成熟”解。
    maybe,perhaps,possibly,probably
    這些副詞均有“或許,大概”之意。
    maybe:普通用詞,美國(guó)英語(yǔ)多用。指某事也許如此,含不能確定意味。
    perhaps:普通用詞,多用于英國(guó),與maybe同義。
    possibly:指客觀上潛存著發(fā)生某種變化的可能。
    probably:一般指根據(jù)邏輯推理,估計(jì)有發(fā)生的可能,把握性較大,語(yǔ)氣比possibly強(qiáng)。
    machine,machinery,mechanism,apparatus,engine,motor
    這些名詞均有“機(jī)器,裝置”之意。
    machine:普通用詞,泛指一切機(jī)器。
    machinery:指機(jī)器的總稱(chēng)。
    mechanism:指運(yùn)行系統(tǒng),簡(jiǎn)單的機(jī)械裝置。
    apparatus:指具有特殊用途的裝置。
    engine:既可泛指或大或孝簡(jiǎn)單或復(fù)雜的機(jī)械、機(jī)器,又可指產(chǎn)生動(dòng)力的發(fā)動(dòng)機(jī)或引擎。
    motor:通常指小型或輕型馬達(dá)、發(fā)動(dòng)機(jī)。
    madam,Mrs,lady,miss
    這些名詞均表示對(duì)女性的尊稱(chēng)。
    madam:夫人、太太,女士,小姐。與尊稱(chēng)男人的用詞sir相對(duì),多用于對(duì)已婚或未婚婦女的禮貌稱(chēng)呼,如店員對(duì)女顧客的稱(chēng)呼,后面不加姓名。如果已知對(duì)方的身份或姓名可在此詞后面加上姓名職位。
    Mrs:太太,夫人,是mistress的縮略形式,對(duì)已婚婦女的稱(chēng)呼。
    lady:女士,夫人,與gentleman相對(duì),是對(duì)女性的禮貌稱(chēng)呼,多用于演講或祝酒時(shí)稱(chēng)呼在場(chǎng)的女性。
    miss:小姐,是對(duì)未婚或不知婚姻狀況的女性的稱(chēng)呼,與姓氏連用時(shí)應(yīng)大寫(xiě)。
    magazine,journal,periodical,publication,newspaper,review,press
    這些名詞均有“出版物或定期刊物”之意。
    magazine:指刊登各種文章、小說(shuō)、詩(shī)歌、評(píng)議的雜志。
    journal:本義為“日?qǐng)?bào)”,現(xiàn)在可指定期發(fā)生的周刊、月刊、季刊等或指學(xué)術(shù)團(tuán)體出版的刊物、雜志或?qū)W報(bào)。
    periodical:通常指除日?qǐng)?bào)以外的定期出版刊物。
    publication:指出版物,發(fā)行物。
    newspaper:一般指每日出版的報(bào)紙。
    review:多指登載評(píng)論性文章或討論重大事件的文章的刊物。
    press:系報(bào)刊總稱(chēng),也指報(bào)界或報(bào)業(yè)。
    mail,post
    這兩個(gè)名詞或動(dòng)詞均可表示“郵件,郵寄”之意。
    mail:主要用于美國(guó)。
    post:主要用于英國(guó)。
    mainly,chiefly,greatly,largely,mostly,primarily,principally,generally
    這些副詞均可表示“主要地,大量地”之意。
    mainly:指主要部分,突出在一系列事物中的相對(duì)重要性。
    chiefly:側(cè)重某人或某物在眾多的人或物中占主要和顯著地位。
    greatly:通常強(qiáng)調(diào)程度的高。
    largely:著重范圍或分量大大超過(guò)別的成分。
    mostly:強(qiáng)調(diào)數(shù)量占多半,近乎全部。
    primarily:側(cè)重基本地,首要地。
    principally:側(cè)重居首要地位。
    generally:通常強(qiáng)調(diào)普遍性。
    maintain,conserve,preserve,save,store
    這些動(dòng)詞均有“保存,儲(chǔ)藏”之意。
    maintain:指保持原樣,不增不減
    conserve:較正式用詞,指小心地使用難以補(bǔ)充的資源或貴重物,免遭浪費(fèi)或毀壞,以備不時(shí)之需。
    preserve:側(cè)重將物品完好無(wú)損地保存下來(lái)。
    save:普通用詞,指盡量少用,以爭(zhēng)取數(shù)量上有所增加。
    store:普通用詞,指將物品存放,以備將來(lái)使用。
    make,fabricate,manufacture,produce
    這些動(dòng)詞均有“做,制造”之意。
    make:普通用詞,很常用,含義廣,既可指制造具體的東西,也可指完成一種行為。
    fabricate:特指按照標(biāo)準(zhǔn)樣式制作或把材料或部件組合成一個(gè)整體。
    manufacture:正式用詞,一般指用機(jī)器大規(guī)模地批量生產(chǎn)各種生活或生產(chǎn)用品。
    produce:普通用詞,側(cè)重大量地生產(chǎn)出各種生產(chǎn)用品和生活用品。強(qiáng)調(diào)結(jié)果。也用于引申。
    make,cause,get,have,render
    這些動(dòng)詞均有“使,使得”之意。
    make:普通用詞,指強(qiáng)迫或勸誘他人做某事。
    cause:正式用詞,側(cè)重指使某事發(fā)生的原因。
    get:側(cè)重指勸某人做某事,或指使某事物處于某種狀態(tài)或產(chǎn)生某種結(jié)果。
    have:普通用詞,指讓某人做某事。
    render:書(shū)面用詞,多指因外界因素而使某人或某物處于某種狀態(tài)。
    man,mankind,humanity
    這些名詞均有“人類(lèi)”之意。
    man:指各時(shí)代的全體人類(lèi)。
    mankind:集體名詞,語(yǔ)體莊重,泛指過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)的人類(lèi)。
    humanity:書(shū)面用詞,集合名詞,多用于文學(xué)作品中,作人類(lèi)解時(shí),側(cè)重有同情心、理解力和崇高品質(zhì)。
    manner,method,way,mode,fashion,means,approach
    這些名詞均含“方法、方式”之意。
    manner:多指行動(dòng)的特殊方式或獨(dú)特的方法。
    method:指有系統(tǒng)、有條理地辦事或解決問(wèn)題的方法。
    way:普通用詞,可指一般的方法,有時(shí)也指?jìng)€(gè)人的方法或方式,也可指特殊的方式或方法。
    mode:書(shū)面用詞,常指因個(gè)人愛(ài)好或傳統(tǒng)習(xí)俗等因素而遵循的方法。
    fashion:著重獨(dú)特的程序或方式,尤指?jìng)€(gè)人的偏愛(ài)或習(xí)慣。
    means:指為達(dá)到某種目的或目標(biāo)而采用的方法、手段或途徑。
    approach:指從事某事的特別方法、途徑。
    今天有關(guān)初中英語(yǔ)同義單詞辨析詳解的相關(guān)信息就介紹到這里了。