高考文言文議論文段翻譯實訓(xùn)

字號:


    議論文段翻譯
    五官莫明于目,面有黑子,而目不知,烏在其為明也?……客有任目而惡鏡者,曰:“是好苦我。吾自有目,烏用鏡為?”久之,視世所稱美人,鮮當(dāng)意者,而不知己面之黑子,泰然謂美莫己若。左右匿笑,客終不悟,悲夫!
    ①烏在其為明也?
    譯文:它的明察(表現(xiàn))在哪里呢?(2分)
    ○2泰然謂美莫己若。
    譯文:他還安然自得地認(rèn)為沒有誰比得上自己漂亮(或:他還安然自得地認(rèn)為沒有像自己漂亮的了)。