2022下英語六級考試精選翻譯模擬題

字號:


    2022年四六級考試馬上就要到了,各位考生可以開始準備四六級考試復習了。有部分考生在翻譯方面比較薄弱,小編為這類考生準備了“2022下英語六級考試精選翻譯模擬題”,希望能幫助到這類考生提高自己的翻譯能力。
    2022下英語六級考試精選翻譯模擬題
    翻譯一:農(nóng)業(yè)
    農(nóng)業(yè)是中國的重要產(chǎn)業(yè)。中國的農(nóng)業(yè)產(chǎn)居世界首位,主要出產(chǎn)大米、小麥、土豆、花生、茶葉和棉花。盡管中國的可耕地(arable land)僅占世界的10%,但是中國卻為世界上20%的人口提供糧食。由于中國是發(fā)展中國家且可耕地嚴重匱乏,中國的農(nóng)業(yè)一直是勞動密集型(labor-intensive)。中國政府密切關注農(nóng)業(yè),加大投資力度,積極開展灌溉和水資源保護,以提髙農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的現(xiàn)代化水平,使得中國各類農(nóng)產(chǎn)品的產(chǎn)品迅速增加。然而,由于人口眾多,人均農(nóng)產(chǎn)品產(chǎn)量很低。
    參考翻譯:
    Agriculture is an important industry in aranks first in agricultural output worldwide,primarilyproducing rice,wheat,potatoes,peanuts,tea,ough accounting for only 10 percent ofarable land worldwide,China produces food for 20percent of the world's  to China's status as a developing country and itssevere shortage of arable land,farming in China has always been the labor-ese government has been paying close attention to agriculture,increasing theinvestment and actively carrying out irrigation and water conservancy to improve themodernization of agricultural production,which leads to a high growth rate in China's outputof various agricultural ver,due to the large population,the amount of theagricultural products per capita is small.
    翻譯二:國產(chǎn)動畫業(yè)
    中國的電影市場一直在髙速發(fā)展,但是國產(chǎn)的動畫業(yè)(animation industry)卻不盡如人意。去年有33部動畫電影發(fā)行,但沒有一部票房(box office)喜人。原因有以下幾點:一是投入少。一部好萊塢動畫電影在放映和電影特技上的花費要超過其一半的預算。但在中國,這些通常只占10%。二是故事情節(jié)單一。目前中國很難有超過1億票房的動畫電影。內(nèi)部人士稱電影情節(jié)無趣是票房過低的罪魁禍首。此外,薪酬較低,要找一個好編?。╯c riptwriter)也很困難。
    參考翻譯:
    China's film market has been developing at a highspeed, but China's animation industry is not to oursatisfaction. Last year, 33 animation films werereleased, none of which did well at the box  reasons are as follows: firstly, the lowinvestment. A Hollywood animation film spends more than half of its budget on screening andspecial effects, which, however, in China, usually accounts for only 10%. Secondly, the tediousplot. Currently, few animation films in China can achieve more than 0.1 billion yuan at thebox office. According to the insiders, boring plot is the main reason for low box office. Besides,its hard to find a good sc riptwriter with low payment.
    翻譯三:教師
    尊師重教在中國有著悠久的傳統(tǒng)。自古以來,中華民族都把教育放在十分重要的地位。即使人們不是很富有,社會上的各個階層還是會想方設法讓子女上學讀書,接受教育。教師的地位取決于對教育的重視。在中國古代,有許多尊師的說法。對老師的尊重,表現(xiàn)在社會生活的各個方面。教師見君王可以免去禮節(jié) (etiquette),反而官員們見到老師要躬身下拜。現(xiàn)在,中國還把每年的九月十日定為教師節(jié),以表達對教師的尊重。
    參考翻譯:
    It is a long-standing tradition in China that peoplelay much stress on education and show high respectfor the e ancient times,the Chinesenation has put education in a veiy  social classes will try by every means tohave their children go to school to receive education,even though they are not  statusof the teacher depends on the importance attached to  ancient China,there weremany sayings about respecting the ect for the teacher can be seen in all aspects ofsocial  teacher could be excused from etiquette when meeting the emperor,but officialsshould bow down when meeting the days,China has set September 10th eachyear as the Teachers,Day,in order to show respect for them.