英語四六級考試比往常的報名時間要晚上許多,但是現(xiàn)如今許多考生已經(jīng)開始著手準(zhǔn)備了,為了幫助考生能夠更好的備考,下面由出國留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020年貴州5月份英語四六級口語考試取消【已公布】”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2020年貴州5月份英語四六級口語考試取消【已公布】
為落實國家關(guān)于新冠肺炎疫情防控工作部署及教育部相關(guān)通知要求,切實保障考生、考試工作人員的身體健康和生命安全,經(jīng)研究決定,取消原定于2020年上半年舉行的以下考試項目:
1 . 2020年3月21至22日的全國英語等級考試(PETS);
2 . 2020年3月21至24日,5月30日至6月2日的全國計算機應(yīng)用水平考試(NIT);
3 . 2020年3月28至30日的全國計算機等級考試(NCRE);
4 . 2020年5月16至17日的全國外語水平考試(WSK);
5 . 2020年5月23至24日的書畫等級考試(CCPT);
6 . 2020年5月23至24日的全國大學(xué)英語四六級口語考試(CET-SET)。
全國大學(xué)英語四六級筆試(CET)考試時間將視情況另行通知。
PETS和NCRE已報名考生的考試費將全額退還,具體情況請考生密切關(guān)注報名網(wǎng)站有關(guān)信息。
由此給各位考生帶來的不便敬請理解。
教育部考試中心
2020年4月16日
2020年大學(xué)英語四六級翻譯需把握兩個重點
第一,先主干后修飾,逐步構(gòu)建一個句子。
第二點,注意單詞的思路轉(zhuǎn)換。
這個時候就要求大家一些不懂的詞,一些特定的專用名詞如何用巧妙的方式進(jìn)行表達(dá),往往是一個難點。以及還有一些小細(xì)節(jié),比如時態(tài),復(fù)數(shù)、單數(shù)加“S”等等,這都是小問題。
如果你考到的是這套題目《度假熱》,恭喜你,這套尤其簡單。我已經(jīng)把每個句子獨立的割開了,我們按照句子翻譯,把句子中重點的詞的說法標(biāo)黃了。
我們泛讀一遍,是不是弱化了構(gòu)句的考察。
第一句,隨著生活水平的提高,度假在人們生活中的作用越來越重要。主干是“作用”越來越重要。生活的水平the level of your life,你看一看,所以說今年在這篇概念的考察上也不是很難。
第二句,看一下,這么長,很可怕,其實也好。這句話的主干是什么?主語是“中國人”還是“時間”?很多人知道“的”后面的是主語。大家都知道,“中國人的時間,主要花在謀生上,很少有機會外出旅行?!敝袊藳]有機會外出旅行,這是同主語,對于同主語的考察,前后兩個句子主語相同,怎么辦?當(dāng)中一個變狀語就可以了。所以這個是這篇比較難的句式的考察。在以往這是最簡單的了。
“謀生”這個說法還好,叫make a living,以及“旅游業(yè)”我們以前也碰到過叫tourist industry。
再往下看,這個東西的出現(xiàn),引發(fā)了什么呢?引發(fā)了這樣一個東西,這是整個句子結(jié)構(gòu)。剩下比較難的,概念的考察“經(jīng)濟的繁榮”,“繁榮”我們強調(diào)了,我說所有的繁榮昌盛出現(xiàn),就是一個詞?!案辉5闹挟a(chǎn)階級”,也考了,the wealthy middle class ,一點不難。這是概念的考察,不難。
下面“熱潮”,我們也強調(diào)過,熱門的全部用“hot”,加上潮,trend,就可以了。所以這篇真的很溫和。今年翻譯考不好,真的不應(yīng)該。
下一個句子,看到了“不僅”、“也”,中國人不僅在這里旅游,還在那里旅游,哪個詞呢?trips。接著往下看,主謂賓,旅游消費總計超過了這個數(shù),數(shù)字的考察,這也是明確考察過的,考的最多的是“億”。最重要的叫billion。多少億?10億。4000億,400個10億。
最后,也是第二個難句,根據(jù)他們估計,到2020年,中國,動詞是“將成為”第一個是旅游國,第二個除此之外還有一個是“最快的國家”,加上修飾,什么旅游國?世界上最大的旅游國。哪方面最快?這個概念比較難,叫“出境旅游支出”。首先是在支出方面增長最快的,什么支出?出境旅游的支出,在這方面增長是最快的。這是我們講的,深度影響的名詞。