2018年全國大學(xué)英語四級翻譯習(xí)題:禪讓

字號:


    各位參加心理咨詢師考試的考友們,出國留學(xué)網(wǎng)精心為您整理了“2018年全國大學(xué)英語四級翻譯習(xí)題:禪讓”供您參考,希望能幫助到您!祝您考試順利!更多有關(guān)心理咨詢師考試的資訊,請持續(xù)關(guān)注本網(wǎng)站的更新!
    2018年全國大學(xué)英語四級翻譯習(xí)題:禪讓
    請將下面這段話翻譯成英文:
    禪讓
    “禪”意為“在祖宗面前大力推薦”,“讓”指“讓出首領(lǐng)之位”。禪讓制度是我國原始社會部落聯(lián)盟民主推選首領(lǐng)的制度,據(jù)說當(dāng)部落聯(lián)盟首領(lǐng)堯年老時,召集了部落聯(lián)盟會議,推舉有才德的舜為繼承人。禪讓是在位君主自愿進(jìn)行的,是為了讓更賢能的人統(tǒng)治國家。
    參考譯文
    Abdicate and Hand Over the Crown to Another Person
    The system of abdicating and handing over the crown to another person was used for the democratic election of the leaders of the tribal alliance in the primitive society. It is said that when the leader of the tribal alliance Yao became aged, he convened the meeting of the tribal alliance to recommend and choose the talented and virtuous Shun as his successor. This system was implemented voluntarily by the incumbent monarchs, in order to provide opportunities for more talented and virtuous persons to govern the country.
    出國留學(xué)網(wǎng)四六級英語推薦>>>
    2017年12月英語四六級多少分過?
    2018年全國大學(xué)英語四級考試時間已發(fā)布
    2017年12月英語四六級成績查詢常見問題
    2017年12月英語四六級成績單什么時候發(fā)放?
    2017年下半年全國英語四級成績查詢時間及入口
    2017年下半年全國英語六級成績查詢時間及入口