參加英語四六級(jí)考試的考友們,出國留學(xué)網(wǎng)為您帶來“2018年全國大學(xué)英語四級(jí)翻譯習(xí)題:變者,天下之公理也”,希望能幫助到您 !愿您順利通過考試!更多英語四六級(jí)考試資訊,網(wǎng)站將持續(xù)更新,敬請(qǐng)關(guān)注!
2018年全國大學(xué)英語四級(jí)翻譯習(xí)題:變者,天下之公理也
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
變者,天下之公理也
“變者,天下之公理也”是1896年,甲午戰(zhàn)爭戰(zhàn)敗后,在中國面臨著被列強(qiáng)瓜分而亡國滅種的危險(xiǎn)下,梁啟超在《變法通義》一文中提出的名句。反映了他的主張實(shí)行君主立憲制,學(xué)習(xí)西方先進(jìn)技術(shù)進(jìn)行資產(chǎn)階級(jí)改革的思想。
參考譯文
“Political reform is the justice of the world”
"Political reform is the justice of the world" is a famous line put forward by Liang Qichao in the article Discussions of Political Reform in 1896 after the defeat of the Sino-Japanese War (1894-1895), when China was faced up with the danger of being dismembered, subjugated and destroyed by the great powers. It reflects his thought of advocating the implementation of constitutional monarchy and learning the advanced technology of the west to carry on the reform of the capitalist class.
出國留學(xué)網(wǎng)四六級(jí)英語推薦>>>
2017年12月英語四六級(jí)多少分過?
2017年12月英語四六級(jí)成績查詢常見問題
2017年12月英語四六級(jí)成績單什么時(shí)候發(fā)放?
2017年12月英語四級(jí)真題及答案完整版(第一套)
2017年12月英語四級(jí)真題及答案完整版(第二套)
2017年12月英語六級(jí)真題及答案完整版(第一套)
2017年12月英語六級(jí)真題及答案完整版(第二套)
2017年12月英語六級(jí)真題及答案完整版(第三套)
2017年下半年全國英語四級(jí)成績查詢時(shí)間及入口
2017年下半年全國英語六級(jí)成績查詢時(shí)間及入口