參加全國(guó)大學(xué)英語四六級(jí)考試的考友們,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為您帶來“2018年全國(guó)大學(xué)英語六級(jí)翻譯習(xí)題:中日邦交正常化”,希望能幫助到您!愿您順利通過考試!更多全國(guó)大學(xué)英語四六級(jí)考試的資訊,網(wǎng)站將持續(xù)更新,敬請(qǐng)關(guān)注!
2018年全國(guó)大學(xué)英語六級(jí)翻譯習(xí)題:中日邦交正常化
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
中日邦交正?;?/strong>
中日邦交正常化,是指中國(guó)與日本之間的關(guān)系回復(fù)到正常的國(guó)與國(guó)之間的關(guān)系的過程。該過程起始于1972年9月時(shí)任日本首相的田中角榮訪華,并于29日簽署《中華人民共和國(guó)和日本國(guó)政府聯(lián)合聲明》,同年11月9日,日本眾議院通過決議,支持中日兩國(guó)政府聯(lián)合聲明。中日正式建交后,在政府和民間等多個(gè)層面,中日兩國(guó)結(jié)束了敵對(duì)關(guān)系,也結(jié)束了兩國(guó)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)。
參考譯文
Normalization of China-Japan Diplomatic Ties
The "normalization of China-Japan Diplomatic Ties" refers to the process of restoring relations between China and Japan to normal state-state relations. This process began in September 1972 during the visit of Tanaa Kakuei, the incumbent prime minister of Japan. It was established by the signing of the Joint Communique of the Government of Japan and the Government of the People's Republic of China on September 29 as well as the adoption of the Japanese House of Representatives in November 9 in the same year. After the official establishment of diplomatic relations, hostility between the two countries came to an end at the government level and beyond.
出國(guó)留學(xué)網(wǎng)四六級(jí)英語推薦>>>
2017年12月英語四六級(jí)多少分過?
2017年12月英語四六級(jí)成績(jī)查詢常見問題
2017年12月英語四六級(jí)成績(jī)單什么時(shí)候發(fā)放?
2017年12月英語四級(jí)真題及答案完整版(第一套)
2017年12月英語四級(jí)真題及答案完整版(第二套)
2017年12月英語六級(jí)真題及答案完整版(第一套)
2017年12月英語六級(jí)真題及答案完整版(第二套)
2017年12月英語六級(jí)真題及答案完整版(第三套)
2017年下半年全國(guó)英語四級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間及入口
2017年下半年全國(guó)英語六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間及入口

