參加全國大學英語四六級考試的考友們,出國留學網(wǎng)為您帶來“2018年全國大學英語四級翻譯習題:中國工農紅軍大學”,希望能幫助到您!愿您順利通過考試!更多全國大學英語四六級考試的資訊,網(wǎng)站將持續(xù)更新,敬請關注!
2018年全國大學英語四級翻譯習題:中國工農紅軍大學
請將下面這段話翻譯成英文:
中國工農紅軍大學
中國工農紅軍大學是土地革命戰(zhàn)爭時期,中國工農紅軍培養(yǎng)和訓練軍事、政治、專業(yè)干部的學校。1936年6月,中國工農紅軍大學在陜北瓦窯堡開學。 1927年11月,毛澤東率領湘贛邊界秋收起義部隊到達井岡山后,為提高部隊的軍政素質,創(chuàng)辦了紅軍教導隊,呂赤任隊長,陳伯鈞任黨的書記。這是中國工農紅軍最早培訓干部的機構。
參考譯文
Chinese Workers and Peasants Red Army University
The Chinese Workers and Peasants Red Army University was a school that trained military, political and professional cadres for the Red Army, during the Agrarian Revolutionary War. It was founded in Northern Shaanxi’s Wayaobao in June 1936. In November 1927, after the troops of the Autumn Harvest Uprising led by Mao Zedong arrived in Jinggangshan, in order to improve the army's military and political quality, the Red Army teaching team was founded. Lu Chi was appointed as the captain, and Chen Bojun as the secretary. This was the earliest cadre training institution of the Red Army.
出國留學網(wǎng)四六級英語推薦>>>
2017年12月英語四六級多少分過?
2017年12月英語四六級成績查詢常見問題
2017年12月英語四六級成績單什么時候發(fā)放?
2017年12月英語四級真題及答案完整版(第一套)
2017年12月英語四級真題及答案完整版(第二套)
2017年12月英語六級真題及答案完整版(第一套)
2017年12月英語六級真題及答案完整版(第二套)
2017年12月英語六級真題及答案完整版(第三套)
2017年下半年全國英語四級成績查詢時間及入口
2017年下半年全國英語六級成績查詢時間及入口