2017年英語(yǔ)六級(jí)翻譯習(xí)題:一勾勾

字號(hào):


    要參加英語(yǔ)六級(jí)考試的同學(xué)們,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為你整理“2017年英語(yǔ)六級(jí)翻譯習(xí)題:一勾勾”,供大家參考學(xué)習(xí),希望廣大放松心態(tài),從容應(yīng)對(duì),正常發(fā)揮。更多資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新哦!
    2017年英語(yǔ)六級(jí)翻譯習(xí)題:一勾勾
    請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
    一勾勾
    “一勾勾”是由山東省高唐一帶的鼓子秧歌衍化而成的漢族戲曲劇種。演唱者腰挎花鼓,自己打鼓演唱伴奏,后來(lái)發(fā)展成登臺(tái)演出,并采用四胡為伴奏樂(lè)器,發(fā)展為戲曲形式,行當(dāng)有青衣、花旦、胡生、小生、花臉丑等。演出形式古樸,演員多為民間流散藝人。2006年,一勾勾被列入第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
    參考譯文
    Yigougou Opera
    Yigougou Opera is an opera genre developed from the drum yangko dance in the Gaotang region of Shandong Province. The singers play the flower drums tied around their waists to accompany their singing. Later, this type of performance was presented on stage, where the four-stringed instrument was used for accompaniment, and thus was developed into a type of opera. This opera includes roles of Qing Yi, Hua Dan, Hu Sheng, Xiao Sheng, and Hualian Chou. Its performance is simple and most performers are folk artists. In 2006, Yigougou Opera was included in the National Intangible Cultural Heritage List.
    英語(yǔ)考試網(wǎng)為您整理提供:
    英語(yǔ)口語(yǔ)考試
    英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間
    英語(yǔ)四級(jí) | 英語(yǔ)六級(jí)
    四六級(jí)英語(yǔ)成績(jī)查詢時(shí)間