2017年英語(yǔ)四級(jí)翻譯習(xí)題:華北平原

字號(hào):


    要參加英語(yǔ)四級(jí)考試的同學(xué)們,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為你整理“2017年英語(yǔ)四級(jí)翻譯習(xí)題:華北平原”,供大家參考學(xué)習(xí),希望廣大放松心態(tài),從容應(yīng)對(duì),正常發(fā)揮。更多資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新哦!
    2017年英語(yǔ)四級(jí)翻譯習(xí)題:華北平原
    請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
    華北平原
    華北平原,又稱黃淮海平原,是中國(guó)東部大平原的重要組成部分。華北平原主要由黃河、淮河、海河、灤河沖積而成。跨越北京、天津、河北、山東、河南、安徽、江蘇7省市,面積30萬(wàn)平方千米。平原地勢(shì)平坦,河湖眾多,交通便利,經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),自古即為中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心。
    參考譯文
    North China Plain
    North China Plain (also known as the Huanghuaihai Plain) is considered the most important region of the plains of eastern China. They were formed as a result of the alluviation of the Yellow River, Huaihe River, Haihe River, and Luanhe River. This plain crosses the seven provinces and municipalities of Beijing, Tianjin, Hebei, Shandong, Henan, Anhui, and Jiangsu. Its total area is 300,000 square meters. Incorporating flat terrain and numerous lakes and rivers, this transportation hub is known for its prosperous economy, and it has long served as a political, economic, and cultural center of China.
    英語(yǔ)考試網(wǎng)為您整理提供:
    英語(yǔ)口語(yǔ)考試
    英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間
    英語(yǔ)四級(jí) | 英語(yǔ)六級(jí)
    四六級(jí)英語(yǔ)成績(jī)查詢時(shí)間