2018年全國大學(xué)英語四級翻譯習(xí)題:分封制

字號:


    各位參加心理咨詢師考試的考友們,出國留學(xué)網(wǎng)精心為您整理了“2018年全國大學(xué)英語四級翻譯習(xí)題:分封制”供您參考,希望能幫助到您!祝您考試順利!更多有關(guān)心理咨詢師考試的資訊,請持續(xù)關(guān)注本網(wǎng)站的更新!
    2018年全國大學(xué)英語四級翻譯習(xí)題:分封制
    請將下面這段話翻譯成英文:
    分封制
    分封制也稱分封制度或封建制,即狹義的“封建”制度。它由共主或中央王朝給宗族姻親、功臣子弟、前朝遺民分封領(lǐng)地和相當(dāng)?shù)闹螜?quán),屬于政治制度范疇。分封制與宗法制互為表里,緊密結(jié)合,在家庭范圍內(nèi)為宗法制,在國家范圍內(nèi)為分封制。
    參考譯文
    System of Enfeoffment
    The System of Enfeoffment, also known as title granting system or feudalism, i.e. the "feudal" system in the narrow sense, falls within the category of a political system and features the granting of domains and some governance power to the family members, relatives, families of meritorious statesmen and the adherents by the central government. The patriarchal system is the basis of the system of enfeoffment: the former is reflected in the category of family and the latter in the national category.
    出國留學(xué)網(wǎng)四六級英語推薦>>>
     2017年12月英語四六級多少分過?
      2018年全國大學(xué)英語四級考試時間已發(fā)布
      2018年全國大學(xué)英語六級考試時間已發(fā)布
      2017年12月英語四六級成績查詢常見問題
      2017年12月英語四六級成績單什么時候發(fā)放?
      2017年下半年全國英語四級成績查詢時間及入口
      2017年下半年全國英語六級成績查詢時間及入口