2017考研英語長短句翻譯模擬訓(xùn)練

字號:


    出國留學(xué)網(wǎng)英語欄目為大家?guī)?ldquo;2017考研英語長短句翻譯模擬訓(xùn)練”,希望對大家有所幫助哦!
    1. For retailers, who last year took in 24 percent of their revenue between Thanksgiving and Christmas, the cautious approach is coming at a crucial time.
    【分析】復(fù)合句。介詞結(jié)構(gòu)for retailers...作狀語,其中含有who引導(dǎo)的定語從句,修飾限制retailers;主句主干為 the cautious approach is coming;介詞短語 at a crucial time作狀語。
    【譯文】去年零售商在感恩節(jié)和圣誕節(jié)之間的收入占全年收入的24%。而現(xiàn)在這個關(guān)鍵時刻采取了謹(jǐn)慎的營銷方式。
    2. "I'm a good economic indicator," she says, "I provide a service that people can do without when they're concerned about saving some dollars."
    【分析】并列多重復(fù)合句。兩個引號中是兩個獨立的分句,she says為插入語。在后一個分句中,that引導(dǎo)定語從句修飾service,該從句中又包含when引導(dǎo)的時間狀語從句。
    【譯文】她說,“我是個很好的經(jīng)濟指示器,我所提供的服務(wù)在人們考慮省錢的時候就不需要了”。
    【拓展】do without sth. /doing sth.是個習(xí)慣表達,意為“將就,沒有…也行”。
    3. One theory, dreamt up in all the spare time enjoyed by the alphabetically disadvantaged, is that the rot sets in early.
    【分析】復(fù)合句。句子主干為One theory…is that...,that 引導(dǎo)表語從句。句子的主語與be動詞被過去分詞短語 dreamt up...disadvantaged 分隔。過去分詞短語 dreamt up…作后置定語,修飾theory。過去分詞短語enjoyed by…為 all the spare time 的后置定語。the alphabetically disadvantaged的作用相當(dāng)于名詞,指一類人。
    【譯文】那些在字母表中排序處于劣勢的人花去所有的業(yè)余時間杜撰出一種理論,認(rèn)為在很早的時候情況就已經(jīng)開始不妙了。
    【拓展】1)rot原意為“腐爛,腐蝕,敗壞”,此處的意思是“一連串的不利”,指因為姓氏的首字母在字母表中的位置靠后所遭受的歧視。2)set in“開始,到來;上漲;插入,嵌入”。
    4. Narrowing your criteria, for example, may work against you:"Every time you answer a question you eliminate a possibility,"says one expert.
    【分析】句子主干為Narrowing your criteria ... may work against you。for example為插入語;冒號后面的成分是對前面句子的解釋說明。
    【譯文】例如,縮小搜索條件可能對求職者產(chǎn)生不利影響。一個專家說,“你每回答一個問題,就失去了一個做另外一種工作的機會”。
    英語考試欄目