經(jīng)濟(jì)學(xué)人英語(yǔ)網(wǎng)址

字號(hào):


    經(jīng)濟(jì)學(xué)人(Economist)對(duì)很多學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同學(xué)們都起到過(guò)很大的作用,原因是經(jīng)濟(jì)學(xué)人上的英語(yǔ)文章不僅詞匯量大、句法規(guī)范,而且話題有很多分類(lèi),閱聽(tīng)者可以通過(guò)經(jīng)濟(jì)學(xué)人積累各式各樣的英語(yǔ)表達(dá)。下面,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)英語(yǔ)頻道為大家推薦一下英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站:經(jīng)濟(jì)學(xué)人。
    點(diǎn)擊上圖可打開(kāi)經(jīng)濟(jì)學(xué)人英語(yǔ)網(wǎng)址
    經(jīng)濟(jì)學(xué)人賞析
    我們學(xué)英語(yǔ)最終的目的其實(shí)是將英文作為獲取信息,與世界交流的工具。很多人學(xué)語(yǔ)言最大的誤區(qū)是:永遠(yuǎn)都在“學(xué)”語(yǔ)言,卻不敢在“用”語(yǔ)言上邁出一步,結(jié)果就導(dǎo)致學(xué)了十幾年英語(yǔ)只會(huì)用來(lái)考試。同樣,我們讀經(jīng)濟(jì)學(xué)人的目標(biāo)也是能夠通過(guò)經(jīng)濟(jì)學(xué)人獲取到更多的信息,學(xué)會(huì)去賞析經(jīng)濟(jì)學(xué)人文章的語(yǔ)言美,而不僅僅是把它當(dāng)成學(xué)英語(yǔ)的一個(gè)材料。這也是我創(chuàng)辦這個(gè)公眾號(hào)的目的,學(xué)會(huì)對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)人進(jìn)行賞析。
    我們來(lái)看看這句話: The pre-modern marauders of Islamic State (IS) rampaged between Iraq and Syria, and Russian forces dismembered Ukraine, as if borders were elastic lines rather than fixed frontiers. 讀到這里有沒(méi)有一種“哇,寫(xiě)得真牛逼“的感覺(jué)?是的,最后一句的比喻寫(xiě)得太棒了,把國(guó)家的邊界比喻成橡皮筋,可進(jìn)可退,可伸可縮,借此來(lái)諷刺IS和俄羅斯隨意入侵別國(guó)的行徑。
    再舉個(gè)例子,“用戶的喜好決定產(chǎn)品的成敗”用英文怎么說(shuō)?
    Customers’ preference determines whether products are successful or not. 似乎不是很滿意。之前小編看一篇關(guān)于中國(guó)消費(fèi)者的文章中出現(xiàn)過(guò)一句話"Their likes and dislikes make or break products. " 句子夠簡(jiǎn)單吧,但寫(xiě)得非常有水平。用“likes and dislikes”來(lái)代替"preference ",用"make or break" 來(lái)代替"success or failure ",非常巧妙,而且整個(gè)句子讀起來(lái)還很帶感。原來(lái)還可以這樣寫(xiě)。
    再來(lái)一個(gè),怎樣表達(dá)“XX很少見(jiàn),不流行”? scarce/rare/not common 似乎都可以,卻都不是很形象,經(jīng)濟(jì)學(xué)人的商業(yè)板塊上曾經(jīng)有一個(gè)句子”It is getting harder to go anywhere without stepping on a piece of Lego-related hype”, "It is getting harder to go anywhere without doing...", 這個(gè)句型很形象地說(shuō)明了流行的程度——幾乎是隨處可見(jiàn),躲也躲不開(kāi)。" hype"在英文里指"extravagant or intensive publicity or promotion",句子中的"Lego-related hype"指的是“跟樂(lè)高產(chǎn)品相關(guān)的廣告宣傳”,所以我們可以造句如下:
    1. It is getting harder to go anywhere without noticing all kinds of Apple-related products.
    2. It has become harder to do anything without using digital gadgets--for many, they have become part of their life.
    讀經(jīng)濟(jì)學(xué)人的時(shí)候只要多留意就會(huì)經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這樣的句子,下次碰到時(shí)可以找個(gè)本子專(zhuān)門(mén)收集整理起來(lái),日積月累,靈活應(yīng)用,相信你的語(yǔ)言理解與應(yīng)用水平也會(huì)不斷提高。