據(jù)說大多數(shù)人會(huì)在大學(xué)期間長(zhǎng)胖哦,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)英語(yǔ)欄目為大家整理了英語(yǔ)熱詞之超重的一代,希望對(duì)大家有所幫助哦!
英語(yǔ)熱詞之超重的一代
15 is said to be the number of pounds that many students gain in their first year of college; and freshman 15 is the often observed phenomenon of weight gain among first year college students.
據(jù)說,之所以會(huì)出現(xiàn)15這個(gè)數(shù)字是因?yàn)楹芏鄬W(xué)生在大一這一年體重會(huì)增加15磅(約13斤);而freshman 15則指代學(xué)生上大一時(shí)體重增加這個(gè)現(xiàn)象。
除此之外,上班族在休假期間長(zhǎng)胖的可能性也很高,大概是因?yàn)樾菁倨陂g神經(jīng)放松,出去玩的時(shí)候又經(jīng)受不住美食的誘惑吧。
Holiday pounds refer to the extra little bit of weight you put on during a period of being on holiday or vacation.
Holiday pounds指休假或者節(jié)假日期間額外增長(zhǎng)的那部分體重,我們可以戲稱為“假期胖子”。
For example:
Man, when I get back to work I'll have to start going to the gym again- I've put on some serious holiday pounds.
唉,等我回去上班,我得開始去健身房了,休假長(zhǎng)了不少肉。
所以呢,挺容易長(zhǎng)胖的這一代人就有了個(gè)名字叫Genaration XL。XL什么意思?出去買衣服的時(shí)候就知道了!
Generation XL refers to children or young adults who are overweight, XL refers to the size extra large in clothing.
Generation XL指體重超重的兒童或年輕人,即“超大碼一代”或“超重的一代”,XL代表衣服尺寸中的超大碼。
Like college freshmen who get fat from too much dorm food and too little activity, many cubicle potatoes lead very unhealthy lives. They have erratic eating habits and indulge in too much late-afternoon or late-night high-fat snacking. They are only half joking when they say their only physical activity is surfing the Internet.
跟吃太多宿舍食品和運(yùn)動(dòng)太少而長(zhǎng)胖的大學(xué)新生一樣,很多整天待在格子間的員工都過著很不健康的生活。他們飲食不規(guī)律,經(jīng)常在下午或者深夜吃很多高熱量的零食。他們開玩笑說他們唯一的體育運(yùn)動(dòng)是網(wǎng)上沖浪,其實(shí)這玩笑有一半說的是事實(shí)。
英語(yǔ)資源欄目推薦:
中英雙語(yǔ)美文欣賞之愛和時(shí)間
機(jī)場(chǎng)免稅店真的比網(wǎng)店更便宜嗎
權(quán)力的游戲第六季經(jīng)典臺(tái)詞(中英版)
中英雙語(yǔ)新聞閱讀:卡梅倫英首相的最后一天
2016年福布斯藝人收入排名:霉霉居福布斯榜首