星際迷航系列電影 “Star Trek Into Darkness”在國內(nèi)上映!星迷們一定還記得“尖耳朵”Spock!身為瓦肯人與地球人的混血,他總要壓制情感,學(xué)習完全用邏輯思考,口頭禪經(jīng)常是“ It is not logical”。 他又是怎樣看待地球人呢?一起來看Spock的經(jīng)典臺詞吧!
On the environment: "Judging by the pollution content of the atmosphere, I believe we have arrived at the late twentieth century."
關(guān)于環(huán)境:根據(jù)大氣污染物來判斷,我認為我們來到了20世紀末。
On violence: "Where there is no emotion, there is no motive for violence."
關(guān)于暴力:沒有情緒,也就不會有使用暴力的念頭。
On technology: "Computers make excellent and efficient servants, but I have no wish to serve under them."
關(guān)于科技: 計算機是優(yōu)秀高效的仆人,但我不希望聽他們指揮。
On vanity: "Beauty is transitory. "
關(guān)于浮華:美是短暫的。
On impulse buying: "It is curious how often you humans manage to obtain that which you do not want."
關(guān)于沖動消費:真是奇怪,你們?nèi)祟惗嚅L時間就要想法設(shè)法,得到自己不想要的東西。
On women: "I have never understood the female capacity to avoid a direct answer to any question."
關(guān)于女人:我永遠也搞不明白女士們那種回避直接回答問題的能力。
On desire: "After a time, you may find that having is not so pleasing a thing, after all, as wanting. It is not logical, but it is so often true."
關(guān)于欲望:過些時候,你也許會發(fā)現(xiàn)擁有一件東西畢竟不像需要時那樣令人開心。 這不符合邏輯,但往往是真的。
On farewells: "Live long and prosper."
關(guān)于告別:生生不息,繁榮昌盛。
On Logic: "Logic is the beginning of wisdom not the end. "
關(guān)于邏輯:邏輯是智慧的開端,而不是結(jié)束。
On sacrifice: "The needs of the many outweigh the needs of the few."
關(guān)于犧牲:多數(shù)人的需求比少數(shù)人的更重要。

