對(duì)于廣大要考英語(yǔ)六級(jí)的考生來(lái)說(shuō),段落翻譯是有一定難度的,考生們需注重平常的練習(xí)。為了給備戰(zhàn)2015年英語(yǔ)六級(jí)的考生助力,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)每天都將為大家更新英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題,希望對(duì)您有幫助。今天的題目是關(guān)于臉譜的相關(guān)翻譯!
2015英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):臉譜
臉譜(facial makeup)是指中國(guó)傳統(tǒng)戲劇—京劇里男演員臉部的彩色化妝。 它在色彩、形式和類(lèi)型上有一定的格式。臉譜運(yùn)用紅色、黃色、白色、黑色、紫色、綠色和銀色代表不同的人物性格。各角色的臉譜由油漆、粉和油彩畫(huà)成,基本形式是整臉、三塊瓦臉(San Kuai Wa Lian)和碎臉。這些臉譜類(lèi)型被廣泛用于代 表將軍、官員、英雄、神靈和鬼魅。通過(guò)眼睛和鼻子周?chē)螤罡鳟惖陌咨K, 可以辨別出丑角(Chou actors)。有時(shí)這些小塊以黑色勾勒,常稱(chēng)小花臉。
【參考譯文】
Facial makeup refers to the colorful painting on theface of the actors in Peking Opera, which is atraditional Chinese opera. It has certain format interms of color,design and type.Red,yellow,white,black,purple,green and silverare the main colors used for facial makeup to represent different characters. The facial designsfor the roles are made by painting, powdering and coloring in the basic forms of ZhengLzan(keeping the basic face pattern),San Kuai Wa Lian(three-section face) and SuiLian(fragmentary face).These types are widely used to represent generals,officials,heroes,gods and ghosts. The Chou (clown) actors can be recognized by the patch of white in variousshapes painted around the eyes and nose. Sometimes these patches are outlined in black, oftencalled Xiao Hua Lian(partly painted face).
【重點(diǎn)詞匯】
1.臉部的彩色化妝:可譯為the colorful painting on theface。
2.在色彩、形式和類(lèi)型上:可用詞組in terms of表達(dá),譯為in terms of color,design and type。
3.整臉、三塊瓦臉和碎臉:“整臉”是最原始的臉譜形式,利用雙眉把臉?lè)譃轭~ 和面兩個(gè)部分的臉譜;“三塊瓦臉”是在整臉的基礎(chǔ)上再利用口鼻把面部分為左右的臉譜;“碎臉”是三塊瓦臉的變種,其分界邊緣花形極大,破壞了原有的輪廓。這里可先音譯成漢語(yǔ)拼音,再在括號(hào)內(nèi)加以解釋說(shuō)明。
4.形狀各異的:即“不同形狀的”,可譯為in various shapes或in different shapes。
5.丑角:翻譯為Chou actors,同樣地,括號(hào)內(nèi)可以加注解(Clown)。
6.勾勒:翻譯為outline。
以上就是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)為大家提供的2015英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題,希望對(duì)各位考生有幫助!CTRL+D收藏并持續(xù)關(guān)注本站,助您備考六級(jí)一臂之力!
猜你喜歡:
2014年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題及答案
2015年英語(yǔ)六級(jí)考試報(bào)名時(shí)間
2015英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)

