雅思高頻詞匯:外貿(mào)類

字號:


    寫作考試一直都是難點,從中學(xué)作文到英語作文都是一樣的,雖有套路,但分數(shù)總也一半。同樣,雅思寫作分數(shù)低是很多雅思考生心中永遠的痛,雅思寫作分數(shù)低原因有很多,但是其中最基本的一個就是語法錯誤和拼寫錯誤太多,雅思詞匯量在雅思閱讀中非常關(guān)鍵。是閱讀高分的基石,尤其對于寫作和口語偏差的中國考生而言,雅思閱讀的分數(shù)更是雅思高分的保證。下面就是由出國留學(xué)網(wǎng)為您提供的《雅思詞匯天天記:外貿(mào)類》,知道了原因才好對癥下藥。希望對您的學(xué)習(xí)有所幫助。
    雅思高頻詞匯:外貿(mào)類
    債轉(zhuǎn)股 debt-to-equity swap
    港元的聯(lián)系匯率制
    the linkage system between the US dollar and the HK dollar
    壞帳、呆帳、死帳
    bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan
    反傾銷措施
    anti-dumping measures against ……
    通貨緊縮
    deflation
    通貨膨脹
    inflation
    非配額產(chǎn)品
    quota-free products
    非生產(chǎn)性投資
    investment in non-productive projects
    風(fēng)險管理/評估
    risk management/ assessment
    風(fēng)險基金
    venture capital
    風(fēng)險準備金
    loan loss provision/ provisions of risk
    搞活國有大中型企業(yè)
    revitalize large and medium-sized state owned enterprises
    規(guī)模經(jīng)濟
    scale economy/ economies of scale
    國合企業(yè)(即國有合作社)
    state-owned cooperatives
    國際收支
    balance of international payments/ balance of payment
    國際收支不平衡
    disequilibrium of balance of payment
    國家補貼
    public subsidies
    國家現(xiàn)匯結(jié)存
    state foreign exchange reserves
    合理引導(dǎo)消費
    guide rational consumption
    季節(jié)性調(diào)價 seasonal price adjustments
    既成事實 established/accomplished facts
    技工貿(mào)結(jié)合的科技型企業(yè) scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development
    勞動密集性企業(yè) labor-intensive enterprises
    亂集資、亂攤派、亂收費 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises
    千年問題、千年蟲 millennium bug
    企業(yè)技術(shù)改造 technological updating of enterprises
    企業(yè)虧損補貼 subsidies to cover enterprise losses
    實行國民待遇 grant the national treatment to
    平等互利、講求實效、形式多樣、共同發(fā)展的方針 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development
    瓶頸制約 “bottleneck”restrictions
    皮包公司 flying-by-night company; bogus company
    放松銀根 ease monetary policy
    流動人口  floating population
    企業(yè)的自我約束機制 self-regulating mechanism of enterprises
    貪圖安逸  crave comfort and pleasure
    消費膨脹  inflated consumption
    信息化  informationize
    無氟冰箱  freon-free refrigerator
    無紙交易  paperless transaction
    適銷對路的產(chǎn)品  readily marketable products
    倒爺  profiteer
    機構(gòu)臃腫  overstaffing in (government) organizations
    機構(gòu)重疊  organizational overlapping
    利改稅  substitution of tax payment for profit delivery
    經(jīng)常性的財政收入  regular revenues
    慢性蕭條  chronic depression
    雙重軌制  two-tier system / double-track system
    就業(yè)前培訓(xùn)  pre-job training
    崗位培訓(xùn)  on-the-job training
    對外項目承包 foreign project contracting
    勞務(wù)合作 labor service cooperation
    外援方式  modality of foreign aid
    自1999年1月1日起實行 come into official enforcement as of January 1, 1999
    所有制形式 forms of ownership
    以試點的形式實行外貿(mào)權(quán)自動登記制度 implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis
    風(fēng)險管理/評估 risk management/ assessment
    國家鼓勵項目 projects listed as encouraged by the state
    <<中華人民共和國保護臺灣同胞投資實施條例>> Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan
    部長級會議 ministerial meeting
    公正合理 equitable and rational
    搶得先機 take the preemptive opportunities
    減免債務(wù) reduce and cancel debts
    工程項目 engineering project
    同步增長 increase in the same pace