最新英語專八英譯漢難譯詞匯翻譯點撥(50)

字號:


    19.千篇一律 be in a rut
    他們的生活只是老一套,不是上班,就是回家做飯或看電視。
    Their life is always in a rut. They would either go to work or docooking and watch TV after work.
    20.經(jīng)常出沒于某地 haunt about a place
    有人向警方報告說那個嫌疑犯經(jīng)常和一個戴眼鏡的女孩出沒于西山角下的大飯店。
    Some reported to the police that the suspect often haunted about the grand hotel at the foot ofthe western hill with a four-eyed girl.
    21.拿手 be right up someone’s alley
    你可以讓老張做那條魚,那是他的拿手好戲。
    You may ask Lao Zhang to cook the fish, it is right up his alley.
    22.拜倒某人腳下 worship the ground sb. treads on
    他的才華使得很多學(xué)者都拜倒在他腳下了
    His talents have made many scholars worship the ground that he treads on.
    23.例假 that time of the month
    醫(yī)生說女人來例假時不應(yīng)干過重的活。
    The doctor says that women at that time of the month should avoid doing heavy work.
    24.坐月子 be in confinement
    中國有這樣一個說法,女人坐月子時是不能被看望的。
    There's a Chinese saying that goes "a woman in confinement should not be visited。"
    25.閑聊 chew the rag
    我特別討厭和那幫人在那里山南海北的閑聊。
    I got fed up sitting there and chewing the rag with the gang.
    26.從小看大 the child is father of the man
    從小看大,他現(xiàn)在不好好學(xué)習(xí),將來也不會有什么出息。
    The child is father of the man. From the way he loathes studied you know that he's not the oneamong those that will make the mark.
    27.坐牢 be caged
    他因犯強奸罪而坐了三年的牢。
    He had been caged for three years for committing rape.
    28.滿城風(fēng)雨 be the talk of the town
    那個電影明星和市長訂婚弄得滿城風(fēng)雨的。
    The film star’s engagement with the mayor became the talk of the town.