Successful aging is a psychological feat. Fear for death, forexample, may sometimes oppress you.__1__
even when this is successfully overcome, there is still somethingfor you to deal with-loneliness.
Loneliness can speed your demise no matter conscientiouslyyou care for your body. __2__
“We go through life surrounded by protective convoys of others,” says Robert Kahn,
a psychologist of the University of Michigan who studied the health effects of companionship. __3__
“People who manage to maintain a network of social support do best.” One study of elderly
heart-attack patients found that those with two or more close associations enjoyed twice __4__
the one-year survival rate of those who were completely alone.Companionship aside,
healthy oldsters seem to share a knack for managing stress, poison that contributesmeasurably toheart disease, __5__
cancer and accidents. Researchers have also been kinked successful aging to mentalstimulation.__6__
An idle brain will deteriorate just as sure as an unused leg, __7__
notes Dr. Gene Cohen, Head of the gerontology center at George ashington University.
But just as exercise can prevent muscle atrophy, mental challenges seem to preserve __8__
both the mind and the immune system. But what most impresses researchers
who study the oldest old is his simple drive and resilience. “People who reach 100 are notquitters,”__9__
says Adler of the National Centenarian Awareness Project. “They share a remarkable
ability to renegotiate life in every turn, to accept the inevitable losses And move on.” __10__
參考答案及解析:
1.把for改為of。與fear搭配的介詞通常是of,表示對(duì)…的恐懼。
2.在no matter后面加上how
3.在studied前面加上has。本文的基調(diào)是一般現(xiàn)在時(shí),此句的主語(yǔ)也是現(xiàn)在時(shí),定語(yǔ)從句介紹Roberts做過(guò)的研究項(xiàng)目,所以用現(xiàn)在完成時(shí)比較合適。
4.把a(bǔ)ssociations改為associates。本句的意思是:一項(xiàng)對(duì)高齡心臟病人的研究發(fā)現(xiàn),有兩個(gè)或者兩個(gè)以上親密伙伴陪同的病人在一年危險(xiǎn)期的幸存幾率是完全無(wú)人陪伴的病人的兩倍。
5.在poison前面加上a。不定冠詞修飾不可數(shù)名詞,該名詞后面再加上定語(yǔ)成分對(duì)該詞進(jìn)一步說(shuō)明。
6.刪除been
7.把sure改為surely
8.把but改為and。本句與上一段最后一句在結(jié)構(gòu)(just as)上相似,在意義上是遞進(jìn)關(guān)系,不應(yīng)該用轉(zhuǎn)折連詞銜接,用and合適。
9.把his改為their。此處的代詞應(yīng)該代替the oldest old, the oldest old 表示一類人可以用單數(shù)也可以用復(fù)數(shù),但是下文提到這些年事極高的老人都用了復(fù)數(shù),所以此處也要改為復(fù)數(shù),使上下文一致。
10.把in改為at。詞組at every turn意思為“ 時(shí)時(shí),經(jīng)常”。

