含蓄條件句中的虛擬語氣
1)由介詞短語引起:
But for their help ,we wouldn’t have succeeded.
His progress wouldn’t have been made without arduous work.
2)由表示轉(zhuǎn)折語氣的詞語引起:
I was too busy yesterday. Otherwise I would have been here to see you.
3)根據(jù)上下文判斷:
Anyone in his position would have done the same.
近義詞辨析
purpose, aim, goal, end
這組詞均含有“目的,目標”的意思。
purpose
是一般用語,強調(diào)實現(xiàn)目標的決心。
aim
常指具體的近期奮斗目標或計劃。
goal
強調(diào)個人精心選定的,含有不達目的誓不罷休的意思,也有足球“球門”之意,又引申為經(jīng)過艱苦努力才可達到的目標。
end
比較正式,指心目中懷有的目的。
例如:He went to new York City for the mere purpose of seeing 42nd avenue.他去紐約只是為了看看四十二大道。
Her aim is to marry a westerner and live abroad.她的目標是嫁給西方人,住到國外。
We have been fighting for one common goal.我們一直為了一個共同的目標奮斗。
He never achieved his end.他從未達到目的。