1. punch line好笑的部分
I can’t tell the joke, I forgot the punch line.
我無法將這個(gè)故事,我忘了當(dāng)中最好笑的部分。
2. put-down羞辱,貶損
I’ve had enough of your put-downs. You’re not perfect either.
我受夠了你的羞辱,你也好不到哪里去。
3. cop-out溜走
Don’t cop-out on me now. You promised you’d go.
別想溜。你說過你會(huì)去的。
4. blabbermouth大嘴巴,愛說閑話的人
I don’t like Don because he’s a blabbermouth.
我不喜歡堂,因?yàn)樗麗壅f人閑話。
5. break it up 停止談天、吵架、打架(原意為“分開”)
Break it up! I will not permit fighting in this classroom.
住手!我不準(zhǔn)有人在這個(gè)教室里打架。
I can’t tell the joke, I forgot the punch line.
我無法將這個(gè)故事,我忘了當(dāng)中最好笑的部分。
2. put-down羞辱,貶損
I’ve had enough of your put-downs. You’re not perfect either.
我受夠了你的羞辱,你也好不到哪里去。
3. cop-out溜走
Don’t cop-out on me now. You promised you’d go.
別想溜。你說過你會(huì)去的。
4. blabbermouth大嘴巴,愛說閑話的人
I don’t like Don because he’s a blabbermouth.
我不喜歡堂,因?yàn)樗麗壅f人閑話。
5. break it up 停止談天、吵架、打架(原意為“分開”)
Break it up! I will not permit fighting in this classroom.
住手!我不準(zhǔn)有人在這個(gè)教室里打架。