21. avalanche 雪崩
He received an avalanche of thank letters.
開始,信件像雪花似的紛紛寄來,現(xiàn)在已經(jīng)快變成雪崩了。
22. badge 象征;標(biāo)記
Hester Prynne wears a letter A on her bosom that serves as a badge of shame.
作為恥辱的象征海絲特·白蘭的胸口印著字母A。
文化點(diǎn)津:Hester Prynne海絲特·白蘭,The Scarlet Letter《紅字》的女主人公。《紅字》是美國(guó)作家Nathaniel Hawthorne納撒尼爾·霍桑的一部小說作品,1850年3月出版。這本書奠定他在美國(guó)文壇的地位。
23. benevolent 仁慈的
Christians believe that God is benevolent.
基督徒相信上帝是仁慈的。
24. exotic bazaar 異國(guó)集市
The exotic bazaar seems quite bizarre to me.
對(duì)我來說這個(gè)具有異國(guó)情調(diào)的市場(chǎng)真是奇特。
25. brevity 簡(jiǎn)潔
Brevity is the soul of writing.
簡(jiǎn)潔是寫作的靈魂。
He received an avalanche of thank letters.
開始,信件像雪花似的紛紛寄來,現(xiàn)在已經(jīng)快變成雪崩了。
22. badge 象征;標(biāo)記
Hester Prynne wears a letter A on her bosom that serves as a badge of shame.
作為恥辱的象征海絲特·白蘭的胸口印著字母A。
文化點(diǎn)津:Hester Prynne海絲特·白蘭,The Scarlet Letter《紅字》的女主人公。《紅字》是美國(guó)作家Nathaniel Hawthorne納撒尼爾·霍桑的一部小說作品,1850年3月出版。這本書奠定他在美國(guó)文壇的地位。
23. benevolent 仁慈的
Christians believe that God is benevolent.
基督徒相信上帝是仁慈的。
24. exotic bazaar 異國(guó)集市
The exotic bazaar seems quite bizarre to me.
對(duì)我來說這個(gè)具有異國(guó)情調(diào)的市場(chǎng)真是奇特。
25. brevity 簡(jiǎn)潔
Brevity is the soul of writing.
簡(jiǎn)潔是寫作的靈魂。

