三.參觀工廠 Visiting A Factory
Dialogue 1
A: If you are staying here for a few days, we'd be delighted to see you at our factory.
B: It's very kind of you to say so. My associate and I will be interested in visiting your factory.
A: Let us know when you are free. We'll arrange the tour for you.
B: Thank you. I'll give you a call this afternoon to set the time. There's nothing like seeing things with one's own eyes.
A: That's for sure. You'll know our products better after the visit.
—— 如果你要在這里呆幾天的話,我們很高興你能到我們工廠來看看。
—— 謝謝您的盛情。我的搭檔和我很想?yún)⒂^你們的工廠。
—— 請告訴我們你們什么時候有空,我們好作安排。
—— 謝謝。今天下午我會給你電話以確認時間。再沒有比親自去看看更 好的了。
—— 的確如此。參觀后你會對我們的產(chǎn)品更了解。
Dialogue 2
A: I'll show you around and explain the operation as we go along.
B: That'll be most helpful.
A: That is our office block. We have all the administrative depart- ments there. Down there is the research and development section.
B: How much do you spend on development every year?
A: About 3-4% of the gross sales.
B: What's that building opposite us?
A: That's the warehouse. We keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.
B: If I placed an order now, how long would it be before I got delivery?
A: It would largely depend on the size of the order and the items you want.
—— 我陪你到各處看看,邊走邊講解生產(chǎn)操作。
—— 那太好了。
—— 那是我們的辦公大樓。我們所有的行政部門都在那里。那邊是研 發(fā)部。
—— 你們每年在科研上花多少錢?
—— 大約是總銷售額的3%到4%.
—— 對面那座建筑是什么?
—— 那是倉庫,存放周轉快的貨物,這樣有急的訂貨時,就可以立刻 交現(xiàn)貨。
—— 如果我現(xiàn)在訂購,到交貨前需要多長時間?
—— 那主要得看訂單大小以及你需要的產(chǎn)品而定。
Dialogue 3
A: How large is the plant?
B: It covers an area of 75,000 square meters.
A: It's much larger than I expected. When was the plant set up?
B: In the early 70s. We'll soon be celebrating the 30th anniversary.
A: Congratulations!
B: Thank you.
A: How many employees do you have in this plant?
B: 500. We're running on three shifts.
A: Does the plant work with everything from the raw material to the finished product?
B: Our associates specializing in these fields make some accesso- ries. Well, here we're at the production shop. Shall we start with the assembly line?
A: That's fine.
—— 這個工廠有多大?
—— 面積有七萬五千平方米。
—— 比我想象的要大多了。什么時候建廠的?
—— 七十年代初期。我們很快要慶祝建廠三十周年了。
—— 祝賀你們。
—— 謝謝。
—— 這個工廠有多少員工?
—— 五百個,我們是三班制。
—— 從原料到成品都是工廠自己生產(chǎn)嗎?
—— 有些零配件是我們的聯(lián)營單位生產(chǎn)的,他們是專門從事這一行的。 好了,我們到生產(chǎn)車間了。咱們從裝配線開始看,好嗎?
—— 好的。
Dialogue 4
A: Put on the helmet, please.
B: Do we need to put on the jackets too?
A: You'd better, to protect your clothes. Now please watch your step.
B: Thank you. Is the production line fully automated?
A: Well, not fully automated.
B: I see. How do you control the quality?
A: All products have to go through five checks in the whole manufacturing process.
B: What's the monthly output?
A: One thousand units per month now. But we'll be making 1,200 units beginning with October.
B: What's your usual percentage of rejects?
A: About 2% in normal operations.
B: That's wonderful. Is that where the finished products come off?
A: Yes. Shall we take a break now?
—— 請戴上安全帽。
—— 我們還得穿上罩衣嗎?
—— 最好穿上,以免弄臟你的衣服。請留神腳下。
—— 謝謝。生產(chǎn)線都是全自動的嗎?
—— 哦,不是全部自動的。
—— 哦,那你們?nèi)绾慰刂瀑|量呢?
—— 所有產(chǎn)品在整個生產(chǎn)過程中都必須通過五道質量檢查關。
—— 月產(chǎn)量多少?
—— 目前每月一千套,但從十月份開始每月將為一千二百套。
—— 每月不合格率通常是多少?
—— 正常情況下為2%左右。
—— 那太了不起了。成品從那邊出來嗎?
—— 是的,現(xiàn)在我們稍微休息一下吧。