辦公室英語會話

字號:


    1-Greeting 清晨問候
    A: Hi, Jane. How are you doing this morning?
    B: I’m all right, thanks. Just a little tired.
    A: Late night?
    B: Yeah, I got home around two.
    2-Long time no see! 好久沒見
    A: Hi, Jim. How are you? I haven’t seen you for a while.
    B: I’m fine. I’ve been out of town. I just got back.
    A: Where were you?
    B:I was in New York for a wedding.
    A:嗨,吉姆。你好嗎?好久沒見啦。
    B:我很好。我出了趟遠門。剛回來。
    A:你去哪了?
    B:我去紐約參加了個婚禮。
    3-Directions to the supply shop 辦公用品店在哪
    A: Mary? Can you tell me where the supply shop is?
    B: Sure. It’s on basement level one. Turn right when you get off the elevator.
    A: Great! Thanks a lot!
    B: No problem, John.
    A:瑪麗,能告訴我辦公用品商店在哪兒嗎?
    B:當然。它就在地下一層。出電梯往右轉(zhuǎn)。
    A:太好了。非常感謝!
    B:不客氣,約翰。
    4-Asking for a phone number 詢問電話號碼
    A: Richard? Do you have the number for that Chinese restaurant on the corner?
    B: Yeah, hold on a second. I’ve got it in my office. Here it is. 553-2213.
    A: 553-2213. Great, thanks.
    B: No problem. Pick me up something to eat too, please.
    A:理查,你知道街角那個中餐館的電話號碼嗎?
    B:知道,等一下。我把它放在我辦公室了。在這兒呢。553-2213
    A553-2213。好極了。謝謝。
    B:不客氣。順便也幫我捎點吃的來。
    5-Asking for a clients address 詢問客戶地址
    A: Excuse me, sir? I just need a little bit more information. Could you tell me your telephone number and mailing address?
    B: Sure. My number is 545-8897, and I live at 908 Mulbury Street.
    A: That’s 545-8897 and your mailing address is 908 Mulbury Street. The zip code is 20310, right?
    B: That’s right.
    A:對不起,先生。我需要再多了解一點情況。能告訴我您的電話號碼和通信地址嗎?
    B:當然。我的電話是545-8897,我住在莫布利大街908號。
    A545-8897,通信地址是莫布利大街908號,郵編是20310,對嗎?
    B:正是。
    6-Asking for a fax number 問傳真號碼
    A: Excuse me, Mr., Macmillan? Could you tell me the fax number for Mr. Winthrop’s office, please?
    B: Sure. I have it right here. 232-2453. If that one doesn’t work, try 232-2456.
    A: Okay – that’s 232-2453, or 232-2456.
    B: That’s right.
    A:打擾了,麥克米倫先生,您能告訴我溫斯普先生辦公室的傳真號碼嗎?
    B:沒問題,就在這里。232-2453。如果這個號碼不通,試一下232-2456
    A:好,232-2453232-2456。
    B:對。
    7-Secretary schedules a meeting 秘書安排會見
    A: Mr. Crane’s office. Sandy speaking. May I help you?
    B: Hi, Sandy. It’s Walter Knight. I need to book some time with Mr. Crane.
    A: Certainly, Mr. Knight. When would you like to meet with him?
    B: Can you see what his schedule is like on Wednesday?
    A:克萊恩先生辦公室。我是仙蒂,能幫您嗎?
    B:嗨,仙蒂。我是華特·耐特。我需要和克萊恩先生約個時間。
    A:沒問題,耐特先生。您想什么時候見他?
    B:你能看看他星期三是怎么安排的嗎?
    8-Training appointment 約定培訓時間
    A: Paul, can I set up a time with you to go over the training manual?
    B: Sure. Let me just grab my calendar. All right. I’m free all day Tuesday and Thursday morning.
    A: Tuesday morning is good for me. How about 10:30 in my office?
    B: Okay. Sounds good. See you then.
    A:保羅,我能跟你約個時間一起看一下培訓手冊嗎?
    B:可以。讓我拿日歷來。行,我星期二一整天和星期四上午都有空。
    A:星期二上午對我合適。10:30在我辦公室怎么樣?
    B:好,沒問題。到時見。
    9-picking up a client 迎接客戶
    A: All right, Mr. Crane, when will you be arriving in the city?
    B: I should be coming in on the 11:30 mooring flight. How far is the office from the airport?
    A: Only 25 minutes or so. We’ll send somebody to meet you. That’s 11:30 a.m. Friday the 15th?
    B: That’s right. I’ll be in the baggage area.
    A:好的,克萊恩女士,您將什么時候到達本城?
    B:我將乘上午11:30的飛機到達。辦公室離機場有多遠?
    A:只有25分鐘左右的路程。我們會派人接您。星期五,15號,上午11:30?
    B:對。我會在行李區(qū)等著。
    10-Scheduling for you boss 為老板做安排
    A: Good morning, Mr. Winthrop. This is Sally Parker, Mr. Emory’s secretary. Mr. Emory has asked me to set up a meeting with you.
    B: Certainly, Miss Parker, Let me get my book. My secretary’s out and I can’t keep anything straight!
    A: I understand. Would you like me to call you back?
    B: No – That’s all right. How about the 30th at 4:00 p.m.? – Is an hour enough?
    A:早上好,溫斯羅普先生。我是莎得·帕克,埃莫里先生的秘書。埃莫里先生讓我與您約定一個會晤。
    B:沒問題,帕克女士。等我拿一下記事簿。我的秘書出去了,我一切都亂了。
    A:我能理解。您需要讓我待會兒再打來嗎?
    B:不用了,這就行。30號下午4點怎么樣?一個小時夠嗎?