《常用英語(yǔ)詞語(yǔ)辨析105組(9)》由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com編輯整理。本內(nèi)容整理時(shí)間為05月12日,如有任何問(wèn)題請(qǐng)聯(lián)系我們。
81.worth, worthy 與worthwhile
worth價(jià)值,可貴之處,作形容詞時(shí)與worthy和worthwhile都是“值得……”的意思,但用法不同,如:This book is worth reading./This book is worth 3 yuan?./It's wort hwhile to visit (visiting) this place./This place is worthy of a visit (visiting ).
worth只作表語(yǔ),它后面一般接動(dòng)名詞,也可接名詞,但只限于錢(qián)數(shù),不接不定式。如果用不定式或動(dòng)名詞作主語(yǔ),則要用It's worthwhile…結(jié)構(gòu),把不定式、動(dòng)名詞放在句末;
worthy是形容詞,worthy可作表語(yǔ),也可作定語(yǔ),作表語(yǔ)時(shí),后跟of接名詞或動(dòng)名詞,也可以接不定式。
worthwhile和worth雖均有“值得的”意思,worth只作表語(yǔ),用于be worth sth.短語(yǔ)中,如:It's worth the trouble.麻煩一點(diǎn)值得。This watch is worth this much money.這 塊手表值這么多錢(qián);而worthwhile意為“值得一做的(worth doing)”,既可作表語(yǔ),如:T hese results were not worthwhile. 也可用作定語(yǔ)。
82.rise 與 raise
這兩個(gè)詞雖不同義,但因意義上有聯(lián)系而易被混淆。rise 上升,上漲,起床,站立。含義較廣,總的意思是指依次上升,如自然界的日、月、星、霧、云的上升,人體從睡、跪、坐、躺等姿勢(shì)站立起來(lái)等。該詞為不及物動(dòng)詞,其過(guò)去式與過(guò)去分詞分別是rose 和 risen。例如:The sun rises in the east and sets in the west. 日出于東而落于西。/ Prices rise every day in those countries. 那些國(guó)家里的物價(jià)天天上漲。 /The chairman rose from his chair. 主席從椅子上站了起來(lái)。 raise 及物動(dòng)詞,其基本含義是“使升起來(lái),舉起”,它的過(guò)去分詞和過(guò)去式都是raised。例如:Heavy rains raised the river. 暴雨使河水水位升高。/ We must raise the living standard of the people. 我們必須提高人民的生活水平。/ His speech raised my interest. 他的發(fā)言激起了我的興趣。與raise 常搭配的固定說(shuō)法有:raise a subject 提出一個(gè)問(wèn)題 / raise one's voice 提高嗓門(mén) / raise a family 養(yǎng)家糊口 / raise money 籌款/raise price 提高價(jià)格/ raise one's spirits 打起精神。
83.goal 與 aim
goal 目的,目標(biāo)。常用于文學(xué)作品中,強(qiáng)調(diào)個(gè)人精心選定的目標(biāo),含有不達(dá)目的不罷休、與困難拼搏的意思,該詞本身使人聯(lián)想到參加賽跑的人,他們必須跑到終點(diǎn)。goal 也指賽跑的終點(diǎn)。如:He sticks stubbornly to his goal of education reform. 他不屈不撓地堅(jiān)持他的奮斗目標(biāo)——教育改革。/ His goal in life is to become a writer. 他一生的目標(biāo)就是成為一個(gè)作家。 aim 目的,目標(biāo)。呈單數(shù)形式時(shí),指目標(biāo),但較 goal 具體、簡(jiǎn)單、近期,決心也稍弱。該詞修辭色彩也較樸素。呈復(fù)數(shù)形式時(shí),指籠統(tǒng)的理想與目標(biāo)。如:What is your aim in working so hard? 你這樣拼命工作,圖的是什么? / She showed steadiness and courage in the pursuit of her aims. 她在追求自己的目標(biāo)時(shí)表現(xiàn)出堅(jiān)定性與勇氣。
84.hurt injure harm 與 damage
1)hurt 普通用語(yǔ),既可指肉體上的傷害,也可精神上,感情上的傷害。如:
The driver hurt himself badly in the accident.那位司機(jī)在那次事故中傷得很重。
注意:指肉體上的傷害時(shí),hurt可與badly,slightly,seriously等連用;但如果指精神上的創(chuàng)傷,只能說(shuō)very much/rather/deeply hurt。
2)injure比hurt正式,hurt多指?jìng)?,而injure則指損害健康,成就,容貌等,強(qiáng)調(diào)功能的損失。如:
A bullet injured his left eye.一顆子彈傷了他的左眼。
3)harm用于肉體或精神上的傷害均可,有時(shí)可指引起不安或不便,還可用于抽象事物,尤其是指不道德的事情,如:
Don't harm your eyes by reading in dim light.不要在昏暗的燈光下看書(shū),以免損害眼睛。
4)damage主要指對(duì)于物的損害,強(qiáng)調(diào)對(duì)于價(jià)值,用途,外觀等所造成的損失,這種損失或因自然災(zāi)害所致,或因人為造成。如:
He damaged my car with a stone.他用石頭砸壞了我的汽車(chē)。
5)wound指槍傷,刀傷,刺傷等皮肉之傷,是出血的,嚴(yán)重的傷,特指戰(zhàn)場(chǎng)上受傷,它可以指肉體上的傷害,也可指人們精神上的創(chuàng)傷。如;
The bullet wounded his arm.子彈打傷了他的一只胳膊。
85.much too和too much
much too: much用在too之前加強(qiáng)語(yǔ)氣,該詞意思為“實(shí)在太,非常”,常用在形容詞和副詞前。例如:
It's much too cold here in winter,這兒冬天非常冷。
That book is much too dear. I don't want to buy it.那本書(shū)實(shí)在太貴,我不想買(mǎi)。
He drove the car much too fast.他車(chē)開(kāi)得實(shí)在太快了。
too much:too用在much之前,說(shuō)明“多”的程度。該詞意為“太多”,常用在不可數(shù)名詞前或動(dòng)作名詞后。例如:
There's too much snow and ice in winter.冬天有太多的冰雪。
Watching TV too much is bad for your health.看電視太多對(duì)身體不利。
86.live alive與living
意思都含“活的”。
living 用于生物時(shí), 指“活著的”, 即可作定語(yǔ)也可做表語(yǔ)。如:
The living are more important to us than the dead. 對(duì)我們來(lái)說(shuō)在世的人比去世的人更重要。
She has no living relatives. 她沒(méi)有還健在的親戚。
alive 指“活著的”、“在世的”, 著重于狀態(tài), 它只用作表語(yǔ), 如:
The spy was caught alive though he died from wounds the next day. 特務(wù)被活捉, 不過(guò)第二天便因重傷而死。
live 只用于物, 指“活的”, 如:
a live rat
一只活鼠。
87.agree with ,agree on , agree to
agree on表示"就......取得一致意見(jiàn)",如:
We all agree on (making) an early start. 我們一致同意及早出發(fā)。
agree with 表示"與......意見(jiàn)一致","與......相符",后面既可以跟表示人的名詞或人稱代詞,也可以跟表示意見(jiàn)、看法的名詞或what引出的從句,如:
I agree with you without reservation. 我毫無(wú)保留地同意你的意見(jiàn)。
We agree with what you said just now. 我們同意你剛才所說(shuō)的意見(jiàn)。
agree to后面不能接人,只能接"提議;計(jì)劃;方案"等詞句。
I agree to the terms proposed. 我同意擬議的條件。
88.include和contain
include表示一個(gè)整體由幾個(gè)部分組成,側(cè)重包括者只是整體的一部分。例如:The bill includes tax and service.
contain指一個(gè)整體包括的內(nèi)容,側(cè)重“內(nèi)有”的意思。例如:Try to avoid foods which contain a lot fat.
89.clothes和clothing
clothes泛指服裝,包括上、下裝,內(nèi)、外衣
clothing是衣著的總稱,無(wú)復(fù)數(shù)形式,如:man's clothing
90.huge/large/big區(qū)別
這三個(gè)形容詞都可以表示“大”。
big和 large所修飾的一般是具體事物。
big側(cè)重表示一個(gè)物體的塊頭、重量,含有龐大、笨重的意思,其反義詞是little;
large側(cè)重表示一個(gè)物體的寬度和數(shù)量,有廣闊和眾多的意思,其反義詞是 small。在現(xiàn)代口語(yǔ)中兩者可互換,big較為口語(yǔ)化,large比較正式。例如:
This is a big/large room.這是一個(gè)大房間。
big還可作“長(zhǎng)大了的”解,large沒(méi)有這個(gè)意思。例如:
She is big enough to ride a bike.她長(zhǎng)大了,足可以騎自行車(chē)了。
huge 是龐大的;巨大的意思。例如:
I have a huge pile of letters to deal with.
我有一大堆信件要處理。
《常用英語(yǔ)詞語(yǔ)辨析105組(9)》由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com編輯整理
81.worth, worthy 與worthwhile
worth價(jià)值,可貴之處,作形容詞時(shí)與worthy和worthwhile都是“值得……”的意思,但用法不同,如:This book is worth reading./This book is worth 3 yuan?./It's wort hwhile to visit (visiting) this place./This place is worthy of a visit (visiting ).
worth只作表語(yǔ),它后面一般接動(dòng)名詞,也可接名詞,但只限于錢(qián)數(shù),不接不定式。如果用不定式或動(dòng)名詞作主語(yǔ),則要用It's worthwhile…結(jié)構(gòu),把不定式、動(dòng)名詞放在句末;
worthy是形容詞,worthy可作表語(yǔ),也可作定語(yǔ),作表語(yǔ)時(shí),后跟of接名詞或動(dòng)名詞,也可以接不定式。
worthwhile和worth雖均有“值得的”意思,worth只作表語(yǔ),用于be worth sth.短語(yǔ)中,如:It's worth the trouble.麻煩一點(diǎn)值得。This watch is worth this much money.這 塊手表值這么多錢(qián);而worthwhile意為“值得一做的(worth doing)”,既可作表語(yǔ),如:T hese results were not worthwhile. 也可用作定語(yǔ)。
82.rise 與 raise
這兩個(gè)詞雖不同義,但因意義上有聯(lián)系而易被混淆。rise 上升,上漲,起床,站立。含義較廣,總的意思是指依次上升,如自然界的日、月、星、霧、云的上升,人體從睡、跪、坐、躺等姿勢(shì)站立起來(lái)等。該詞為不及物動(dòng)詞,其過(guò)去式與過(guò)去分詞分別是rose 和 risen。例如:The sun rises in the east and sets in the west. 日出于東而落于西。/ Prices rise every day in those countries. 那些國(guó)家里的物價(jià)天天上漲。 /The chairman rose from his chair. 主席從椅子上站了起來(lái)。 raise 及物動(dòng)詞,其基本含義是“使升起來(lái),舉起”,它的過(guò)去分詞和過(guò)去式都是raised。例如:Heavy rains raised the river. 暴雨使河水水位升高。/ We must raise the living standard of the people. 我們必須提高人民的生活水平。/ His speech raised my interest. 他的發(fā)言激起了我的興趣。與raise 常搭配的固定說(shuō)法有:raise a subject 提出一個(gè)問(wèn)題 / raise one's voice 提高嗓門(mén) / raise a family 養(yǎng)家糊口 / raise money 籌款/raise price 提高價(jià)格/ raise one's spirits 打起精神。
83.goal 與 aim
goal 目的,目標(biāo)。常用于文學(xué)作品中,強(qiáng)調(diào)個(gè)人精心選定的目標(biāo),含有不達(dá)目的不罷休、與困難拼搏的意思,該詞本身使人聯(lián)想到參加賽跑的人,他們必須跑到終點(diǎn)。goal 也指賽跑的終點(diǎn)。如:He sticks stubbornly to his goal of education reform. 他不屈不撓地堅(jiān)持他的奮斗目標(biāo)——教育改革。/ His goal in life is to become a writer. 他一生的目標(biāo)就是成為一個(gè)作家。 aim 目的,目標(biāo)。呈單數(shù)形式時(shí),指目標(biāo),但較 goal 具體、簡(jiǎn)單、近期,決心也稍弱。該詞修辭色彩也較樸素。呈復(fù)數(shù)形式時(shí),指籠統(tǒng)的理想與目標(biāo)。如:What is your aim in working so hard? 你這樣拼命工作,圖的是什么? / She showed steadiness and courage in the pursuit of her aims. 她在追求自己的目標(biāo)時(shí)表現(xiàn)出堅(jiān)定性與勇氣。
84.hurt injure harm 與 damage
1)hurt 普通用語(yǔ),既可指肉體上的傷害,也可精神上,感情上的傷害。如:
The driver hurt himself badly in the accident.那位司機(jī)在那次事故中傷得很重。
注意:指肉體上的傷害時(shí),hurt可與badly,slightly,seriously等連用;但如果指精神上的創(chuàng)傷,只能說(shuō)very much/rather/deeply hurt。
2)injure比hurt正式,hurt多指?jìng)?,而injure則指損害健康,成就,容貌等,強(qiáng)調(diào)功能的損失。如:
A bullet injured his left eye.一顆子彈傷了他的左眼。
3)harm用于肉體或精神上的傷害均可,有時(shí)可指引起不安或不便,還可用于抽象事物,尤其是指不道德的事情,如:
Don't harm your eyes by reading in dim light.不要在昏暗的燈光下看書(shū),以免損害眼睛。
4)damage主要指對(duì)于物的損害,強(qiáng)調(diào)對(duì)于價(jià)值,用途,外觀等所造成的損失,這種損失或因自然災(zāi)害所致,或因人為造成。如:
He damaged my car with a stone.他用石頭砸壞了我的汽車(chē)。
5)wound指槍傷,刀傷,刺傷等皮肉之傷,是出血的,嚴(yán)重的傷,特指戰(zhàn)場(chǎng)上受傷,它可以指肉體上的傷害,也可指人們精神上的創(chuàng)傷。如;
The bullet wounded his arm.子彈打傷了他的一只胳膊。
85.much too和too much
much too: much用在too之前加強(qiáng)語(yǔ)氣,該詞意思為“實(shí)在太,非常”,常用在形容詞和副詞前。例如:
It's much too cold here in winter,這兒冬天非常冷。
That book is much too dear. I don't want to buy it.那本書(shū)實(shí)在太貴,我不想買(mǎi)。
He drove the car much too fast.他車(chē)開(kāi)得實(shí)在太快了。
too much:too用在much之前,說(shuō)明“多”的程度。該詞意為“太多”,常用在不可數(shù)名詞前或動(dòng)作名詞后。例如:
There's too much snow and ice in winter.冬天有太多的冰雪。
Watching TV too much is bad for your health.看電視太多對(duì)身體不利。
86.live alive與living
意思都含“活的”。
living 用于生物時(shí), 指“活著的”, 即可作定語(yǔ)也可做表語(yǔ)。如:
The living are more important to us than the dead. 對(duì)我們來(lái)說(shuō)在世的人比去世的人更重要。
She has no living relatives. 她沒(méi)有還健在的親戚。
alive 指“活著的”、“在世的”, 著重于狀態(tài), 它只用作表語(yǔ), 如:
The spy was caught alive though he died from wounds the next day. 特務(wù)被活捉, 不過(guò)第二天便因重傷而死。
live 只用于物, 指“活的”, 如:
a live rat
一只活鼠。
87.agree with ,agree on , agree to
agree on表示"就......取得一致意見(jiàn)",如:
We all agree on (making) an early start. 我們一致同意及早出發(fā)。
agree with 表示"與......意見(jiàn)一致","與......相符",后面既可以跟表示人的名詞或人稱代詞,也可以跟表示意見(jiàn)、看法的名詞或what引出的從句,如:
I agree with you without reservation. 我毫無(wú)保留地同意你的意見(jiàn)。
We agree with what you said just now. 我們同意你剛才所說(shuō)的意見(jiàn)。
agree to后面不能接人,只能接"提議;計(jì)劃;方案"等詞句。
I agree to the terms proposed. 我同意擬議的條件。
88.include和contain
include表示一個(gè)整體由幾個(gè)部分組成,側(cè)重包括者只是整體的一部分。例如:The bill includes tax and service.
contain指一個(gè)整體包括的內(nèi)容,側(cè)重“內(nèi)有”的意思。例如:Try to avoid foods which contain a lot fat.
89.clothes和clothing
clothes泛指服裝,包括上、下裝,內(nèi)、外衣
clothing是衣著的總稱,無(wú)復(fù)數(shù)形式,如:man's clothing
90.huge/large/big區(qū)別
這三個(gè)形容詞都可以表示“大”。
big和 large所修飾的一般是具體事物。
big側(cè)重表示一個(gè)物體的塊頭、重量,含有龐大、笨重的意思,其反義詞是little;
large側(cè)重表示一個(gè)物體的寬度和數(shù)量,有廣闊和眾多的意思,其反義詞是 small。在現(xiàn)代口語(yǔ)中兩者可互換,big較為口語(yǔ)化,large比較正式。例如:
This is a big/large room.這是一個(gè)大房間。
big還可作“長(zhǎng)大了的”解,large沒(méi)有這個(gè)意思。例如:
She is big enough to ride a bike.她長(zhǎng)大了,足可以騎自行車(chē)了。
huge 是龐大的;巨大的意思。例如:
I have a huge pile of letters to deal with.
我有一大堆信件要處理。
《常用英語(yǔ)詞語(yǔ)辨析105組(9)》由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com編輯整理

