為了幫助考生們更好地備戰(zhàn)GRE考試,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)GRE欄目為您帶來(lái)“GRE閱讀長(zhǎng)難句解析精選”,希望對(duì)大家有所幫助!
Under the force of this view,it was perhaps inevitable that the art of rhetoric should pass from the status of being regarded as of questionable worth (because although it might be both a source of pleasure and a means to urge people to right action,it might also be a means to distort truth and a source of misguided action)to the status of being wholly condemned.
在這種觀點(diǎn)的力量作用下,一件或許是不可避免的事情發(fā)生了:修辭藝術(shù)竟然從被視和具有讓人懷疑的價(jià)值這樣一種地位(因?yàn)楸M管它有可能既構(gòu)成一種歪曲真理的手段和誤導(dǎo)行為的來(lái)源)轉(zhuǎn)變到徹底遭譴責(zé)的地位。
難句類型:插入語(yǔ)
難點(diǎn)解析:本句的插入語(yǔ)堪稱GRE和GMAT考試中最長(zhǎng)的插入語(yǔ)之一。筆者曾在本書(shū)前面的講解中強(qiáng)調(diào)過(guò),這種插入語(yǔ)(三行以上)一定要在閱讀中毫不猶豫地跳過(guò),讀完整個(gè)句子后再來(lái)讀它。否則不但句意無(wú)法銜接,而且類似于本句中的from…to…的固定搭配,也會(huì)在插入語(yǔ)的干擾下遠(yuǎn)隔千山萬(wàn)水,在讀者的大腦中永無(wú)聚首之日。
結(jié)構(gòu)劃分:Under the force /of this view,it was perhaps inevitable /that the art of rhetoric /should pass from /the status of /being regarded as /of questionable worth /(because although /it might be /both a source of pleasure /and a means /to urge people to right action,/it might also /be a means /to distort truth /and a source of /misguided action)/to the status of /being wholly condemned.
GRE閱讀欄目推薦:
GRE經(jīng)濟(jì)類雙語(yǔ)閱讀精選
GRE雙語(yǔ)閱讀之德國(guó)實(shí)施割禮須征求孩子意見(jiàn)
新GRE閱讀長(zhǎng)難句中英互譯精選
解析GRE閱讀的主題層面和細(xì)節(jié)層面

