今天出國留學(xué)網(wǎng)GRE欄目的小編為大家?guī)?ldquo;GRE雙語閱讀之狼很尊敬哈士奇?”,希望對(duì)大家備考GRE有所幫助哦!
A zoo in eastern China’s Shandong province has admitted to keeping a wounded husky dog in a populated wolf den, arguing that the dog was “respected” by the wolves, though it was initially introduced to “create more fun” for tourists.
山東一家動(dòng)物園承認(rèn)將一只受傷的二哈放進(jìn)一個(gè)狼群密集的圈舍內(nèi),辯稱說這只二哈受到狼群們的“尊敬”--盡管最初的目的是想給游客們“找些樂子”。
Dezhou Zoo received public criticism when a tourist uploaded a video clip of the dog on Sina Weibo on Nov. 7. In the video, the crippled canine, resembling a Siberian husky or Alaskan malamute, could be seen with a number of wolves.
11月7日,一名游客上傳了一份這只二哈的視頻到新浪微博上,隨后德州這家動(dòng)物園就遭到了來自公眾的批評(píng)。視頻中這只狗的腿有點(diǎn)跛,看起來像一只哈士奇或者阿拉斯加犬,視頻中還可以看到它和一些狼關(guān)在一起。
The tourist wrote in an accompanying post that the animal’s leg had been bitten, which is what caused its wound. The post soon attracted many eyes, and has received 8,000 reposts as of press time.
這名游客在后面一篇帖子中表示說,這只二哈是被狼咬受傷了。這篇帖子很快吸引了很多人的注意,截止發(fā)稿時(shí)轉(zhuǎn)發(fā)量已經(jīng)達(dá)到了8000多次。
More than a dozen wolves live in the den, and the dog appeared to be living peacefully among the wolves. According to a zookeeper, the animal is a husky-wolf hybrid. It could be considered either a dog or a wolf but experts’ appraisal would still be needed, local news portal Iqilu.com reported.
有十幾頭狼被關(guān)在這個(gè)圈舍里,而這只二哈似乎和狼群們都相安無事。據(jù)一名飼養(yǎng)員表示,這只狗是哈士奇和狼的串串。據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w齊魯網(wǎng)報(bào)道,這只動(dòng)物既可以被當(dāng)做一只狗,也可以被當(dāng)做一只狼,但是仍然需要專家鑒定。
A zoo manager surnamed Xia told the news portal that the dog has been isolated from the wolves after becoming wounded. It is now in recovery after treatment.
動(dòng)物園一名姓夏的管理人員表示說,這只二哈受傷之后曾經(jīng)和狼群隔離開來。接受治療后,現(xiàn)在這只二哈正處于恢復(fù)期。
“It is true that we keep a Siberian husky in our wolf den, and the dog was introduced to the zoo along with the wolves to create more fun for tourists. The dog is also respected among the wolves,” the zoo later said in a Nov. 9 statement, adding that the husky has lived peacefully with the wolves for more than two months.
后來該動(dòng)物園在11月9日發(fā)表了一份聲明說道:“這是真的,我們?cè)诶歉C里養(yǎng)了一只二哈,這只二哈被拿到動(dòng)物園和狼關(guān)在一起的目的是為了給游客們找些樂子。這只二哈也受到狼群們的尊敬。”據(jù)園方表示,這只二哈已經(jīng)和狼群們相安無事地生活了2個(gè)多月了。
GRE閱讀欄目推薦:
GRE閱讀邏輯推理題解題技
GRE閱讀速記能力鍛煉方法
2016年GRE閱讀備考經(jīng)驗(yàn)分享
2016年GRE閱讀復(fù)習(xí)原則總結(jié)
解析GRE閱讀的主題層面和細(xì)節(jié)層面

