GRE報(bào)名考生注冊(cè)neea需要填寫英文地址,對(duì)于一些不太了解英文地址寫法的同學(xué),填寫起來(lái)可能會(huì)有一些困難,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編特意為您匯總編輯了英文地址的格式和常用名詞翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
1、英文地址格式
和中文剛好相反,按地址單元從小到大的順序從左到右書寫,并且地址單元間以半角逗號(hào)分隔(,),同時(shí)郵政編碼可以直接寫到地址中,其位置通常位于國(guó)家和省(周)之間,書寫格式如下:
xx室, xx號(hào),xx路,xx區(qū),xx市,xx省,xx國(guó)
下面我們看一個(gè)簡(jiǎn)單的例子:
上海市延安西路1882號(hào)東華大學(xué)186信箱(郵編:200051)
Mailbox 186,1882 West Yan'an Rd.,Donghua University,Shanghai 200051
2、常用名詞中英對(duì)照
*** 單元 Unit ***
*** 省 *** Province
*** 市 *** City
*** 區(qū) *** District
*** 鎮(zhèn) *** Town
*** 縣 *** County
*** 村(鄉(xiāng))*** Village
*** 街 *** Street
*** 路 *** Road
*** 公司 *** Com./Crop/LTD.CO
*** 廠 *** Factory
*** 花園 *** Garden
*** 酒樓/酒店 *** Hotel
*** 大學(xué) *** University/College
*** 號(hào)樓/幢 *** Building
*** 住宅區(qū)/小區(qū) *** Residential Quarter
*** 巷/ 弄 *** Lane
*** 樓/層 ***/F
***號(hào)宿舍 *** Dormitory
*** 室/房 *** Room
*** 號(hào) *** No.
*** 信箱 *** Mailbox
3、更多范例
虹口區(qū)西康南路125弄34號(hào)201室
Room 201, No.34, Lane 125, Xikang Road (South), Hongkou District
河南省南陽(yáng)市中州路42號(hào)
No.42, Zhongzhou Road, Nanyang City, Henan Province
河南南陽(yáng)市八一路272號(hào)特鋼公司
Special Steel Corp, No.272, Bayi Road, Nanyang City, Henan Province
中山市東區(qū)亨達(dá)花園7棟702
Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan
福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號(hào)601室
Room 601, No.34, Long Chang Li, Xiamen, Fujian Province
山東省青島市開(kāi)平路53號(hào)國(guó)棉四廠二宿舍1號(hào)樓2單元204戶甲
No.204, Entrance A, Building No.1, 2nd Dormitory of the No.4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong
中國(guó)福建省廈門市廈大學(xué)生公寓1號(hào)樓316室
Room 316, Building 1, Xuesheng Gongyu, Xiamen University, Xiamen, Fujian Province, China