2012新GRE閱讀難句解讀三

字號:

筆者在此再次提醒讀者,筆者之所以對此類句子做語法分析,是為了讓讀者熟悉這些語法結構,而不是希望讀者在現(xiàn)場閱讀進也去分析其語法,正確的方法是通過熟讀本書中的種種難句,使大腦習慣這些語言結構;實戰(zhàn)的現(xiàn)場閱讀把注意力集中在句子的意思上,比如這句話,只要讀出“與D的觀念相反,南方的州與清教的殖民地一樣,都是有著英國風格的”意思即可。 
    意群訓練:Thus,what in contrast to the Puritan colonies appears to Davis to be peculiarly Southern— acquisitiveness,a strong interest in politics and the law,and a tendency to cultivate metropolitan cultural models—was not only more typically English than the cultural  patterns exhibited by Puritan Massachusetts and Connecticut,but also almost certainly characteristic of most other early modern British colonies from Barbados north to Rhode  Island and New Hampshire.
    
輔導科

    Portrayals of the folk of Mecklenburg County, North Carolina, whom he remembers from early childhood, of the jazz musicians and tenement roofs of his Harlem days, of Pittsburgh steelworkers, and his reconstruction of classical Greek myths in the guise of the ancient Black kingdom of Benin, attest to this.(5) 
    一些描述,關于他從小就記得的北卡羅來納州的M縣的人民、關于他在H的日子里的爵士樂手和公寓的房頂、關于匹茲堡的鋼鐵工人的描述和他的假借古代B國對古希臘神話得寵俗,都表現(xiàn)了這一點。In the guise of :“假借、在…的幌子下,假裝”。
    難句類型:復雜修飾
    解釋:本句主語之長,主語的長度與謂語長度的比例之大,是極為罕見的,在最后的三個單詞attest to this之前的所有內(nèi)容,全是主語,主語和謂語的比例達到了46比3.不熟秋GRE和GMAT句式的人是很難把這句讀懂的。句子的主語實際上是一個由and連接的并列結構,而真正的主語只有兩個:Portrayals 和his reconstruction.Portrayals后面長度驚人的修飾成分以三個大列舉的方式說出了其描述的對象,其中第一個列舉中又包含了一個定語從句,修飾前面的folk(人、人們、人民、民族),第二個主語的修飾成分中使用了一抽象詞組:in the guise of,相當于一個介詞,其意思是假借,在…。的幌子下,假裝。
    意群訓練:Portrayals of the folk of Mecklenburg County, North Carolina, whom he remembers from early childhood, of the jazz musicians and tenement roofs of his Harlem days, of Pittsburgh steelworkers, and his reconstruction of classical Greek myths in the guise of the ancient Black kingdom of Benin, attest to this.