利用模板來寫作托福,是一件具有風(fēng)險(xiǎn)的事情,那么該怎樣用才能夠幫助自己拿高分呢?今天出國留學(xué)網(wǎng)的小編就來介紹托福寫作模板怎么用?
寫作模板
大家在動(dòng)筆以前必須要認(rèn)真審題和構(gòu)思,還要盡可能的明確寫作的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容,同時(shí)注意去觀察寫作要求,此點(diǎn)才是最重要的。
若根本就未認(rèn)真的審題情況下,見題就寫,沒有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶懽魉悸?,這樣導(dǎo)致跑題,偏題,還與題意不符的錯(cuò)誤,也就不能使托福寫作模板中的句型和內(nèi)容相匹配。
大家在最初練習(xí)寫作時(shí)套用托福寫作模板才是正常的事情,同時(shí)還是一個(gè)必經(jīng)的過程,只有首先嘗試使用其它人的東西,才能發(fā)現(xiàn)一些漏洞,這樣才可以在此基礎(chǔ)上做自己的寫作積累。
模板大家必須要做到活學(xué)活用,一定別一字不變的照抄無誤,應(yīng)該是按照自己所要表達(dá)的內(nèi)容進(jìn)行更改。寫作不一定要字字句句都是難詞,長句,而是要學(xué)會(huì)運(yùn)用一些常見詞的常見短語去表達(dá),這樣才能真正顯示寫作的水平。這就要求學(xué)生再平時(shí)的學(xué)習(xí)中注意積累常用的短語或者詞組,以備寫作之用。另外,關(guān)于寫作素材,不僅僅指寫作常用的詞匯,句型或者語法結(jié)構(gòu),還要包括所用的事例。因此,在平常的練習(xí)中要注意從閱讀中積累素材,積累詞句,而不要僅僅局限于模板之中。
若考生們真的對(duì)一個(gè)話題沒有其它想法情況下,就去借鑒托福寫作模板觀點(diǎn),那么大家還要對(duì)其做一些調(diào)整,又或是干脆在文里講明這個(gè)思路是借鑒了哪一本參考書的,如此是能夠使考生們顯得很真誠。
提醒考生們在語言的運(yùn)用上能夠使用有的新托福寫作范文的句式,但是絕對(duì)不能照抄原文。如果不會(huì)改寫句式,那么換掉一些關(guān)鍵詞?;蛘呷绻栌藐P(guān)鍵詞,則必須使用別的句式就是解決的辦法之一。
范文一篇
“Some people like to buy a piece of technological device as soon as it is available in the market. Other people prefer to buy it after many people have adopted it. Which do you prefer?”
對(duì)于購買電子科技設(shè)備而言,有些人喜歡在它一上市的時(shí)候就買,而有些人則喜歡等到很多人用過之后才買,你更喜歡什么時(shí)候購買呢?
When a new piece of technological device, usually an electronic gadget, is launched, there must be long queues of people who cannot wait to own it. On the other hand, there are patient people, who wait until the market calms down. Although passion is not necessarily undesirable, patience is more adoptable.
For one thing, if a consumer could stay calm, he or she would likely have an economical deal or even a bargain. As consumer electronics are updated so frequently that the original high price of a model can hardly remain long, it is not smart to purchase a device when it is newly available and at its peak price. After the initial thrill, many early birds regret their impulse because they know that they have overpaid. It is therefore sensible to buy the device when the price drops to a reasonable level. As for the excitement of owning a new digital gear, as long as the device is new to its owner, it does not have to be the freshly available.
Here comes the follow-up question: for how long should a consumer wait? Usually a few months — when many people have owned it. A typical example is smart phones, whose old models are replaced with new ones annually. A consumer could wait for merely a few months and own the most recent model with a moderate expense of money, saving hundreds of dollars.
中心句:Waiting is a rational decision also because consumers can be better-informed. Although it is exciting to chase the trend closely, those technological fashionistas can wind up feeling disappointed. When they purchase a newest model of tablet or a most cutting-edgy wearable item, they often have no idea or only a vague idea of how these products actually feel—the appearance, the tactility, the weight and the functionality. At the moment they open the box, any feature that is below their expectations can upset them. Contrarily, patience makes winners. It is particularly advantageous that ‘late arrivals’, who have probably learned the strengths and weaknesses of a device from the feedback of ‘early birds’, are well prepared for the item. Especially unsurprised by the drawbacks, those patient shoppers are less likely to be ripped off .
In conclusion, first, if a technological product is purchased at a supposedly lower price, it is more worth the money; second, if the decision of purchasing is based on others’ user experience as reference, it may be more reasonable. For these two reasons as the minimum, it is better to buy a technological device when the initial heat is gone than when the tide is high.
Comment
1. 詞句使用:
a) 句法結(jié)構(gòu)豐富且自然:沒有過度堆砌語法結(jié)構(gòu)而造成閱讀困難、冗余、油膩,作為范文可以幫助學(xué)生建立正確的導(dǎo)向,防止一味追求復(fù)雜結(jié)構(gòu)。
b) 詞匯地道且自然:并沒有追求長難罕見詞,但大量使用了學(xué)生普遍認(rèn)識(shí)但未必會(huì)用的詞匯,恰如其分,沒有明顯的中文痕跡。
2. 謀篇布局:沒有明顯的模板痕跡,文脈流暢。

