托福詞匯:與錢有關的詞匯

字號:


    托福詞匯是托??荚囍械闹匾h(huán)節(jié),也是基礎環(huán)節(jié),但是背單詞也是一個枯燥乏味的事情,為了讓大家更好記憶效果,出國留學網(wǎng)小編為大家總結(jié)出整理出一些托福詞匯:與錢有關的詞匯,有規(guī)律的去記憶,也許會有不一定的效果。
    1. Balance the books: to add up all the credits and debits of an account
    結(jié)算、結(jié)賬
    例:Thomas is in charge of balancing the books at the end of each quarter for the business.
    托馬斯負責公司每季度末的帳目清算。
    2. Bring home the bacon: to earn money to support the family
    賺錢謀生、養(yǎng)家糊口
    例:James does overtime so that he can bring home the bacon.
    詹姆斯經(jīng)常加班賺錢養(yǎng)家。
    3. Go Dutch: splitting (sharing) the bill equally
    AA制、平分賬單
    例:Matthew and Hazel always go dutch when they eat out.
    馬修和黑茲爾下館子吃飯的時候一向是AA制。
    4. Gravy train: A job that pays a lot of money for very little effort
    賺大錢的清閑差事、美差、肥缺
    例:Ian earns a fortune for three hours’ work a day. He’s really on the gravy train!
    伊恩每天只用工作三小時,薪水卻很高,他真是得了一份美差!
    5. Nest egg: Money that has been saved up over a period of time
    儲蓄金、籌備的積蓄
    例:Over the years Leo has been very disciplined and saved every month. He now has a big nest egg on which he can retire.
    利奧這些年來一直很自律,每個月都存錢?,F(xiàn)在他有很大一筆積蓄,都可以退休了。
    6. Cook the books: dishonest accounting
    做假賬
    例:The financial world has seen many businesses that have cooked the books to make their businesses attractive to potential investors.
    在金融界,許多公司為了使自己對潛在的投資者具有吸引力而做假賬。
    7. Golden handshake: A large sum of money that a company gives to an employee when he or she leaves (normally the top executives)
    豐厚的解雇金、退職金
    例:As CEO, Ross was given a golden handshake when he agreed to leave the company.
    作為CEO,羅斯同意離開公司的時候得到了豐厚的離職金。
    8. Cheapskate: A person who does not like to spend money on people (This is not used as a compliment)
    小氣鬼、吝嗇鬼
    例:Thomas did not want to spend $5 on flowers for his mother. What a cheapskate!
    托馬斯給媽媽買花連5美元都舍不得花,真是太摳門了!
    大家可以充分利用自己的碎片時間,提高自己的英語詞匯量,這是一個漫長的積累過程,希望大家可以多加練習,提高自己的考試成績。