【托福閱讀中的長難句】大氣引擎

字號:


      為了幫助考生解決托??荚囬喿x部分的疑問,出國留學(xué)網(wǎng)小編整理了相關(guān)的資料,希望可以幫助考生度過考試的難關(guān),下面是小編搜集的托福閱讀考試長難句的相關(guān)資訊,歡迎參考!
      托福閱讀長難句100句
      今天我們來看這樣一個句子:
      This “atmospheric engine,” invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen, embodied revolutionary principles, but it was so slow and wasteful of fuel that it could not be employed outside the coal mines for which it had been designed. (43, TPO6)
      embody /?m'b?d?/ v. 體現(xiàn)(想法﹑ 感情等),使(想法﹑ 感情等)具體化;包括或含有某物
      revolutionary /'r?v?'l???'n?ri/ adj. 革命的
      employ = make use of sb/sth 使用
      我是分界線,大家先自己分析哦。
      This “atmospheric engine,” (invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen,) embodied revolutionary principles, but it was so slow and wasteful of fuel (that it could not be employed outside the coal mines) (for which it had been designed.) (43, TPO6)
      老邪分析:
      修飾一:(invented by Thomas Savery and vastly improved by his partner, Thomas Newcomen,) ,插入語,修飾this “atmospheric engine”,大家注意這里的斷句,This “atmospheric engine” embodied revolutionary principles被隔開了,斷句很重要
      中文:由Thomas Savery發(fā)明并由他的搭檔Thomas Newcomen大力改善的
      修飾二:(that it could not be employed outside the coal mines) ,從句,so…that結(jié)構(gòu)
      中文:不能在煤礦的以外的地方使用
      修飾三:(for which it had been designed.) ,從句,修飾coal mines
      中文:引擎被設(shè)計(jì)
      參考翻譯:
      這個由Thomas Savery發(fā)明并由他的搭檔Thomas Newcomen大力改善的“大氣引擎”體現(xiàn)了革命性的原理,但它如此慢和浪費(fèi)燃料以致于不能再煤礦的以外的地方使用,盡管原來是這么設(shè)計(jì)的。
      這個句子的主要修飾成分就是從句和插入語,大家務(wù)必想清楚,每一個修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個句子的結(jié)構(gòu)。
      其實(shí)狀語從句不是特別會影響大家對于句子的理解。
    托??荚?/strong>欄目為您推薦:
    2017年托福考試報名時間
    2017托福聽力考試詞匯匯總
    2017年9月托福高頻詞匯表
    2017年托??荚嚂r間安排表
    2017年托??荚嚦煽儾樵?nèi)肟?/span>
    托福聽力 | 托福詞匯 | 托福閱讀 | 托??谡Z | 托福真題