下面是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)整理的托福寫(xiě)作語(yǔ)料庫(kù):提高員工效能是否是企業(yè)發(fā)展的最佳方式,歡迎參考。
【觀點(diǎn)類(lèi) + 工作類(lèi)】
The most important investment for a big company is to improve the efficiency and proficiency of its employees. 提高員工技能是公司最重要的投資,是否認(rèn)同?(2012年9月16日)
【解析】efficiency n 效率; proficiency n 精通;熟練
【點(diǎn)評(píng)】
對(duì)于學(xué)術(shù)類(lèi)論文寫(xiě)作,SAT推薦一邊倒支持或者反駁的寫(xiě)法,雅思推薦讓步反駁的寫(xiě)法,托福推薦讓步反駁和一邊倒支持兩種寫(xiě)法。
一邊倒支持主題明確;邏輯清晰;易得高分,但要用三個(gè)論據(jù)和飽滿(mǎn)的論證去證明作家立場(chǎng),絕非易事。本題分享的是一邊倒支持原題觀點(diǎn)的寫(xiě)法,希望可以?huà)伌u引玉。
【作家立場(chǎng)】促進(jìn)企業(yè)發(fā)展的方式有很多,提高員工的效率和能力是最佳的選擇。
【思路拓展】
為何提高員工技能是企業(yè)發(fā)展的最佳選擇:
1. 企業(yè)家也是戰(zhàn)略家,應(yīng)該具有前瞻性和憂(yōu)患意識(shí)。企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)其實(shí)就是人才的競(jìng)爭(zhēng),每個(gè)創(chuàng)業(yè)者都渴望企業(yè)強(qiáng)大,而企業(yè)強(qiáng)勁發(fā)展的基石就是不斷地提高員工的效能?!镀髽I(yè)家》曾經(jīng)采訪過(guò)很多成功的創(chuàng)業(yè)者,很多人表達(dá):吸引人才和培養(yǎng)人才為企業(yè)的發(fā)展注入了新鮮的活力。
2. 企業(yè)高效運(yùn)行和提高效率的方式之一就是建立標(biāo)準(zhǔn)化的管理流程。換言之,一流的企業(yè)都有標(biāo)準(zhǔn)化的員工培訓(xùn)項(xiàng)目,對(duì)于高管,也會(huì)定期提供提升職業(yè)技能的機(jī)會(huì)。以新東方為例,很多入職教師都會(huì)定期在北京新東方接受培訓(xùn),同時(shí),對(duì)于很多優(yōu)秀的教學(xué)管理者,他們還有機(jī)會(huì)去英美國(guó)家定期學(xué)習(xí)。因此,規(guī)律的員工培訓(xùn)項(xiàng)目是提高員工效能,增強(qiáng)企業(yè)員工歸屬感和凝聚力的重要因素。
3. 爭(zhēng)議使我想起叔叔保羅創(chuàng)業(yè)的故事,叔叔是創(chuàng)業(yè)者。創(chuàng)業(yè)之初,新職員被雇傭后要花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間去適應(yīng)工作以及熟悉工作流程。叔叔開(kāi)始花費(fèi)重金提供職業(yè)技能培訓(xùn),以使他們精通業(yè)務(wù)。使叔叔無(wú)比欣慰的是:培訓(xùn)后的新職員很少犯錯(cuò),可以更快地適應(yīng)工作。
【原創(chuàng)語(yǔ)料庫(kù)】
1. enterprisers = businesses leaders = entrepreneurs n企業(yè)家
2. have great future-mindedness = is extremely far-sighted v有前瞻性
3. strengthen one’s sense of belongs v增強(qiáng)員工的歸屬感
4. inject fresh vitality into the prosperity of an enterprise v為企業(yè)的成功注入新鮮活力
解析:prosperity n 繁榮;成功
5. on-the-job training for the internal employees n在職員工的培訓(xùn)
6. to learn managerial skills and accumulate relevant experiences v學(xué)習(xí)管理技能和積累相關(guān)經(jīng)驗(yàn)
7. be competent at managerial position v可以勝任管理職位
解析:be competent at v勝任
8. sb could have the particular skills and experiences required for the job 某人可以具備工作所需要的技能和經(jīng)驗(yàn)
點(diǎn)評(píng):叔叔保羅的故事;新東方的故事;
9. impose a good impact on = have a really positive influence on v對(duì)于……有積極的影響
點(diǎn)評(píng):推擠背誦;萬(wàn)能支持
10. play a more important role in v在……方面發(fā)揮重要的作用
11. motivate employees to work even harder v激發(fā)員工更加地努力工作
12. entice and encourage employees v吸引和激勵(lì)員工
解析:entice v吸引
13. create feelings of optimism v帶來(lái)樂(lè)觀情緒
14. those employees with highest skills and richest experiences n具有高超技能和豐富經(jīng)驗(yàn)的的職員
15. high achievers = highly efficient workers n高效員工
16. invest in the training of their employees v 投入員工培訓(xùn)
17. generate more economic value v帶來(lái)更多的經(jīng)濟(jì)價(jià)值
18. enhance the reputation of the firms in the fierce competition v在激烈競(jìng)爭(zhēng)中,提高公司的美譽(yù)度
點(diǎn)評(píng):reputation = fame n 美譽(yù)度
19. produce more professionally well-trained staff v培養(yǎng)更多高效員工
20. lay a solid foundation for the further development of the company v為企業(yè)的發(fā)展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)
解析:lay a solid foundation for v 為……打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)
【原創(chuàng)語(yǔ)料庫(kù)】
1. The competitions among corporations have been becoming increasingly fierce nowadays. 現(xiàn)在,公司之間的競(jìng)爭(zhēng)變得日益激烈。
點(diǎn)評(píng):句法用到了現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)
2. Whether the most worthwhile investment for a company is the cultivation of internal employees’ abilities and skills has ignited public debate. 是否公司最有價(jià)值的投資就是內(nèi)部員工的能力和技能培養(yǎng)引起公眾的爭(zhēng)議。
解析:worthwhile adj 值得做的
解析:Whether …… has ignited public debate 是否……引起了公眾的爭(zhēng)議
3. Large companies typically have established standards for management and employees and thus have recognized employee-training programs and standardized dispute resolution strategies. 大型企業(yè)對(duì)于管理層和員工都有明確制度,并且確立了員工培訓(xùn)計(jì)劃以及標(biāo)準(zhǔn)化的爭(zhēng)端解決策略。
解析:strategies = methods = approaches n 方法
4. In order to generate more economic value and realize the sustainable development , the companies should constantly allocate more financial budget to the training programs for their employees. 為了創(chuàng)造更多的經(jīng)濟(jì)價(jià)值以及實(shí)現(xiàn)可持續(xù)性發(fā)展,公司應(yīng)該不斷地在員工培訓(xùn)方面投入更多財(cái)力。
解析:realize the sustainable development v實(shí)現(xiàn)可以持續(xù)發(fā)展
5. The most striking advantage is that the motivation of the employees will be highly inspired if they could be well-versed in work, therefore, they can fulfill their tasks efficiently.最明顯的利好就是這可以激發(fā)員工的工作效能,因此,他們可以高效完成任務(wù)。
解析:be well-versed in v精通……
6. Qualified and frequent trainings enable the labors to work more actively, so, the profits the corporations could make will be greatly multiplied. 高效的慣常的培訓(xùn)使員工積極努力地工作,因此,公司可以獲利。
解析:multiply v 增加
7. New teachers usually have more passion and confidence after receiving relevant trainings,meanwhile, the sense of being valued and respected by the corporations they are serving could successfully stabilize those high achievers。接受相關(guān)培訓(xùn)后,新教師更加熱情和自信。同時(shí),他們會(huì)有被企業(yè)重視和尊敬的感覺(jué),因此,高效員工不會(huì)流失。
點(diǎn)評(píng):寫(xiě)作新東方的故事
8. Paul has been carving out his own career after working for several companies . In the past, when green hands were hired, they needed a long period of time to adapt to the working conditions and familiarize themselves with the procedures 叔叔保羅,經(jīng)歷職場(chǎng),自我創(chuàng)業(yè)。在過(guò)去,新職員被雇傭后花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間適應(yīng)工作以及熟悉工作流程。
解析:green hands n職場(chǎng)新人
解析:familiarize themselves with v使熟悉
9. Then my uncle begun to invest large sums of money providing professional trainings to make them excel professionally. 叔叔開(kāi)始花費(fèi)重金提供職業(yè)技能培訓(xùn),以使他們精通業(yè)務(wù)。
拓展:excel academically v學(xué)業(yè)優(yōu)異
10. Much to his relief, new employees are less likely to make mistakes and more likely to be adept at new jobs. 使叔叔無(wú)比欣慰的是:新職員很少犯錯(cuò),更快擅長(zhǎng)工作。
解析:be adept at v擅長(zhǎng)
11. Polishing up the skills of the workers can, to larger extent, enhance the competitiveness of the firms. 提高員工技能,在很大程度上,可以提高公司的競(jìng)爭(zhēng)力。
解析:polish up v改善
12. There are a great many things business leaders can do to stabilize and prosper their corporations. 企業(yè)家可以做很多事情來(lái)實(shí)現(xiàn)公司的穩(wěn)定和繁榮。
點(diǎn)評(píng):英漢翻譯;詞性不同
13. More precisely, managers can allocate the budget to advertisement or betterment of the facilities. However, it is the individual who has the most significant role to play in making companies function smoothly and efficiently, the benefits other activities bring in are obviously dwarfed. 具體而言,管理者可以分配預(yù)算投資廣告,可以改善設(shè)備,但是,因?yàn)槿瞬攀枪酒椒€(wěn)地高效地運(yùn)轉(zhuǎn)的關(guān)鍵,其他的利好明顯微不足道。
解析:dwarf v矮小
14. High achievers can inject new life into the further development of the corporations.高效員工可以為企業(yè)的發(fā)展注入新鮮活力。
15. Therefore,the companies have to spend time and money training internal employees for their jobs. 因此,公司理應(yīng)花時(shí)間和財(cái)力培訓(xùn)內(nèi)部員工。

