新托福由四部分組成,分別是閱讀、聽力、口試、寫作。每部分滿分30分,整個(gè)試題滿分120分。托福是由美國教育測驗(yàn)服務(wù)社(ETS)舉辦的英語能力考試,全名為“檢定非英語為母語者的英語能力考試”,中文音譯為“托福”。今天小編為大家?guī)硗懈i喿x材料之考試有利于學(xué)習(xí),預(yù)祝大家早日突破托??荚嚧箨P(guān)!
【托福閱讀材料之考試有利于學(xué)習(xí)】
Tests aren't just a way for teachers to torture their students, according to a new study that finds the brain encodes better mental hints during test-taking than during studying alone.
考試不僅僅是老師用來折磨學(xué)生的手段,因?yàn)樽钚卵芯勘砻?,考試時(shí)大腦消化吸收學(xué)習(xí)材料的效果要比只是學(xué)習(xí)看書時(shí)產(chǎn)生的效果好一些。
Although many people view tests as a way to mark and grade students' progress, research has found that the act of retrieving information from memory actually makes remembering it easier. In other words, tests improve learning.
人們把考試視作給學(xué)生進(jìn)步打分的工具,然而研究發(fā)現(xiàn),從記憶中檢索信息這一行為可使人們記東西更加容易。換句話說,考試能讓你學(xué)識淵博。
The study author Mary Pyc, a postdoctoral fellow at Washington University in St. Louis and her co-author Katherine Rawson investigated pieces of information called "mediators." Mediators are concepts, ideas or phrases that connect one piece of information to another. To be a good mediator, the idea has to be both easy to remember and easy to link to the information you're trying to retrieve.
該研究論文的撰稿人、華盛頓大學(xué)博士后瑪麗.佩克和她的同事凱瑟琳.羅森著手于研究名為“介質(zhì)”的信息碎片。“介質(zhì)”實(shí)際上就是一些概念、觀點(diǎn)或者短語,它們是連接各條信息的橋梁。要成為優(yōu)質(zhì)“介質(zhì)”,相關(guān)觀點(diǎn)必須易記且和你要檢索的信息相關(guān)。
To investigate the effect of testing on mediators, Pyc and Rawson had 118 English-speaking participants learn 48 Swahili words. Some of the learners took tests on the information and then got to restudy the material before being tested again. Others only studied and restudied without tests.
為了調(diào)查考試對“介質(zhì)”產(chǎn)生的效果,佩克和羅森讓118名講英語人士學(xué)習(xí)48個(gè)斯瓦希里語的單詞。在之后的實(shí)驗(yàn)中,一部分學(xué)習(xí)者對所學(xué)內(nèi)容進(jìn)行測試,然后在再次測試前重新學(xué)習(xí)。而另一些人則只是學(xué)習(xí)、再學(xué)習(xí),沒有測試。
A week after learning the words, each group took a final test. Some tests required them to give the English translation from the Swahlii word alone. Another group got a test that gave them the Swahili word plus the mediator they'd used when learning the words. A third group not only had to translate the word, but they also had to remember and write down their mediator word.
一周后,每組都會(huì)進(jìn)行一次期終考試。一組被要求寫出斯瓦希里語某些單詞的意思,而另一組則在釋義時(shí)研究者給他們看了自己學(xué)習(xí)時(shí)曾使用的“介質(zhì)”。第三組不僅需要給單詞釋義,還要記住并寫下自己當(dāng)時(shí)使用的“介質(zhì)”。
Overall, the group that took practice tests did three times better than the study-only group. In addition, more test practice made for better mediators. Those who had to recall both their mediator and the translation got scores averaging 51 percent if they'd been in the pretesting group and just 34 percent if they'd only studied. Those who didn't have to remember their mediator, just link it to the translation, also did much better if they'd completed practice tests.
希望以上由出國留學(xué)網(wǎng)為大家?guī)淼耐懈i喿x材料之考試有利于學(xué)習(xí),希望能給大家提供幫助!出國留學(xué)網(wǎng)及時(shí)為大家提供最新留學(xué)資訊,大家可按Ctrl+D收藏本站,即可第一時(shí)間了解更多托福考試資訊!
>>>點(diǎn)擊進(jìn)入出國留學(xué)網(wǎng)托??荚嚈谀苛私飧?/strong>
猜你可能喜歡:
2015年托??荚囌骖}及答案匯總
2015年托??荚嚂r(shí)間安排
托??荚嚾婀ヂ?/span>
托福詞匯分類記(匯總)