托福閱讀很容易犯的錯(cuò)誤

字號(hào):


    2014年4月份的托??荚囻R上來(lái)臨,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)托福欄目為大家整理了了《托福閱讀很容易犯的錯(cuò)誤》,希望大家能關(guān)注我們提供的考試信息,加油!
    托福閱讀很容易犯的錯(cuò)誤
    下面舉個(gè)例子:
    The extreme seriousness of desertification results from the vast areas of land and the tremendous numbers of people affected, as well as from the great difficulty of reversing or even slowing the process。
    很多人在看到這句話的時(shí)候,經(jīng)常翻譯為"沙漠化是源于"或者翻譯為"沙漠化導(dǎo)致""很多的土地與很多的人去影響的原因。 "這里面有兩個(gè)點(diǎn)特別容易犯錯(cuò)誤,一是result from是源于的意思,而不是單純的導(dǎo)致的意思。二是affected在這里其實(shí)是后置定語(yǔ),因此這里的意思是"被影響",這里很多人又疑惑了,因?yàn)槲覀?以前看到的東西都是,人的因素導(dǎo)致沙漠化啊,怎么又會(huì)是被影響呢?這就是你的問(wèn)題了,你被自己以前獲得的信息給影響了,你只要知道文章的作者是這么認(rèn)為的就可以了,何必把自己腦中的信息強(qiáng)加在本文作者身上呢?
    這句話其實(shí)是一個(gè)很淺顯的例子,舉這個(gè)例子,其實(shí)就是想告訴很多考生很多時(shí)候,只是認(rèn)為自己已經(jīng)把文章讀懂了,但是實(shí)際上對(duì)于文章的理解上有無(wú)數(shù)的錯(cuò)誤,這其實(shí)就是語(yǔ)言的細(xì)節(jié)!
    小編推薦:
     2014年托福考試報(bào)名入口
     2014年托??荚噲?bào)名證件要求