在電影中容易誤解的托福詞匯

字號:


    出國留學網(wǎng)托福頻道為大家提供最新的托??荚囌?報名信息及托福真題、托福詞匯、托福作文、托福聽力、托福閱讀、機經(jīng)分享,同時提供獨家托福備考資料和名師托??荚嚰记煞窒怼3鰢魧W網(wǎng)給力提供最新最熱的托??荚囐Y訊,快來點擊收藏吧!
    喜歡看電影提高英文水平的人一定不少,但是你都理解對了嗎?
    經(jīng)??措娪暗娜艘欢〞l(fā)現(xiàn)有些詞使用的并不是我們從書本上學到的意義,常常讓我們感到一頭霧水。這次我們給大家一個這類詞匯的小總結,希望能給大家?guī)蜕弦稽c忙。
    1.dude(老兄,老哥)
    開始時我把它誤解為“花花公子, 紈绔子弟”,實際上此詞是叫男性年輕人常用的,與guy的意思相同,只是guy用的范圍更廣。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那個女孩)
    2.chick(女孩)
    容易誤解為“雞,妓女”,實際上此詞是叫年輕男孩常用的,語氣中確實有輕佻、的不尊重的含義。 例子:Look at that chick at the door.(看門口的那個女孩)
    3.pissed off(生氣,不高興)
    千萬別認為是“尿尿”的意思,piss off在字典中則是“滾開, 滾蛋”的意思,實際上此詞是表 示“生氣,不高興”的意思,與angry同意。例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生氣了)
    4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
    此短語非常流行,經(jīng)常在大片中出現(xiàn),擊掌慶賀時用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
    5.freak out(大發(fā)脾氣)
    總是在片子中看到這個詞,freak是“奇異的, 反常的”的意思,但此詞是“大發(fā)脾氣”的意 思,out也可以省略,這個詞在美國很常用,老式說法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要發(fā)脾氣了)
    6.Get out of here(別開玩笑了,別騙人了)
    這個詞大家都很熟悉,容易聯(lián)想到“滾開”的意思,現(xiàn)在很多時候都是“別開玩笑了,別騙人 了”的意思,在片子??梢月牭?,在美國非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out ofhere.( 別騙了)
    7.gross(真惡心)
    不是“混亂”的意思,字典中gross是“總的, 毛重的”的意思,實際上此詞是表示“惡心”的意思,與gag 同意,是美國年輕人一天到晚掛在嘴邊的詞。例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,這是什么東西?真惡心)
    8.Hello(有沒有搞錯)
    并不總是打招呼的意思,有時是“有沒有搞錯”的意思,要根據(jù)上下文來判斷。例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有沒有搞錯, 我們要遲到了)
    9.green(新手,沒有經(jīng)驗)
    不是“綠色”的意思,也不是“生氣”的意思,有時表示“新手,沒有經(jīng)驗”。 例子:She’sreally green, she looks nervous.(她是新手,看起來很緊張)
    10.Have a crush on someone(愛上某人)
    由于crush是“壓碎, 碾碎”的意思,因此整個短語容易被誤解為“對某人施加壓力”的意思, 實際上此詞表示“愛上某人”,與fall in lovewith 同意。。 例子:She thinks she has a crush on John.(她認為她愛上約翰了)
    托福考試頻道推薦閱讀
    托??忌刂膶懽骷记山榻B
    2014年托??荚噾撟⒁饽男?/span>
    備考TOFEL、GRE如何攻克詞匯難關