The White House says President Obama will go ahead with the nomination of General John Allen as the new Supreme Nato Commander in Europe after a Pentagon investigation cleared him of possible misconduct in a series of email exchanges described as flirtatious with the Florida socialite Jill Kelley. The messages by General Allen came to light while the FBI were investigating threatening emails being sent to Mrs Kelley by her former lover of the then CIA director David Petraeus.
白宮稱,此前總統(tǒng)奧巴馬有意任命約翰?艾倫將軍擔任北約駐歐洲新的最高指揮,后來據(jù)說他與佛羅里達社交花吉爾?凱利有染,在多次郵件聯(lián)系可能存在不當行為,后經(jīng)國防部調(diào)查,證明了他的清白,目前白宮稱奧巴馬將仍舊任命艾倫將軍該職務。此前,F(xiàn)BI調(diào)查凱利舊情人中情局局長大衛(wèi)?彼得雷烏斯發(fā)給她的威脅郵件,艾倫將軍的信件也由此曝光。