雙語(yǔ)閱讀:印度看電影前必須放國(guó)歌

字號(hào):


    為了幫助考生們更好地備考雅思,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)雅思欄目為大家?guī)?lái)“雙語(yǔ)閱讀:印度看電影前必須放國(guó)歌”,希望對(duì)大家有所幫助哦!
    The Supreme Court on Wednesday made it compulsory for cinema halls across India to play the national anthem before the movie begins along with an image of the national flag on the screen.
    本周四印度最高法院宣布全印度影院在電影放映前都必須播放國(guó)歌并在大屏幕上顯示國(guó)旗圖片。
    The apex court also stated that everyone present in the cinema hall must stand up and pay their respects to the national anthem.
    最高法院還宣布影院所有在場(chǎng)觀眾必須起立并向國(guó)歌致敬。
    When the national anthem is played it is imperative for everyone to show honour and respect. It would instill a sense of committed patriotism and nationalism, the court said.
    法院說(shuō):“當(dāng)國(guó)歌響起的時(shí)候,每個(gè)人都表示榮耀與敬意是非常必要的。這將逐漸增強(qiáng)堅(jiān)定的愛(ài)國(guó)主義和民族主義精神。”
    SC said that the National Anthem should not be dramatised or commercially exploited, Abhinav Srivastav, legal counsel for petitioner, told reporters.
    斯里瓦斯塔瓦男士是一名起訴人法律咨詢顧問(wèn),他告訴記者說(shuō):“最高法院說(shuō)到國(guó)歌不該被戲劇化或商業(yè)利用。”
    The apex court was acting on a petition filed by Shyam Narayan Chouski, who runs an NGO in Bhopal, who had alleged that the anthem was being misused.
    最高法院正在由Shyam Narayan Chouski著手準(zhǔn)備一份請(qǐng)?jiān)笗?。此人在博帕爾運(yùn)營(yíng)了一個(gè)非政府組織,他稱國(guó)歌正在被濫用。
    The issue has been debated across the country with many in favour of the anthem being sung in theatres, while others against it. Several incidents of people being thrown out of movie halls for not standing up for the anthem have also been reported. People have argued that not standing up for the national anthem does not mean disrespecting it and certainly does not prove one unpatriotic. Similarly, standing up for the anthem doesn’t prove one’s patriotism either.
    消息發(fā)布后在全國(guó)范圍內(nèi)開(kāi)始討論,很多人支持在影院唱國(guó)歌,其他人表示反對(duì)。幾則人們因國(guó)歌播放期間未起立而被趕出影廳的事件被報(bào)道。有人爭(zhēng)論到未在國(guó)歌播放時(shí)起立不代表不尊重國(guó)歌,當(dāng)然也不能證明這個(gè)人不愛(ài)國(guó)。同樣的道理,為國(guó)歌起立也不能證明這個(gè)人是愛(ài)國(guó)的。
    A YouTube video showing a Muslim couple being thrown out of the theatre for not standing up for the national anthem had gone viral in 2015 prompting citizens to cite it as another instance of intolerance. Popular Bollywood actress Preity Zinta lost her temper when she saw a viewer sitting during the national anthem and threw him out of the movie hall in 2016. The Maharashtra government ordered in 2003 that the anthem must be played in all cinema halls before the beginning of any film.
    一則YouTube視頻在2015年迅速走紅,它展示了一對(duì)穆斯林夫妻因播放國(guó)歌時(shí)未起立而被趕出影院,這使得市民引以為例并對(duì)此現(xiàn)象零容忍。2016年,好萊塢著名女演員普麗緹·澤塔在看到一名觀眾沒(méi)有為國(guó)歌起立時(shí)發(fā)怒并將他趕出了影廳。2003年,馬哈拉施特拉邦政府下令影院在任何電影放映前都必須播放國(guó)歌。
    雅思閱讀欄目推薦:
     雅思閱讀猜詞義技巧
      12個(gè)絕招教你快速提高雅思閱讀
      雅思閱讀文章的三種特點(diǎn)詳解
      雅思閱讀之所有的英文小說(shuō)都是套路