雅思閱讀生如夏花般燦爛賞析

字號:


    就像我們平時要讀很多名著,考雅思也需要開闊自己的眼界,下面是出國留學(xué)網(wǎng)雅思欄目為大家?guī)淼?span>雅思閱讀生如夏花般燦爛賞析,希望對大家備考雅思有所幫助哦!
    雅思閱讀生如夏花般燦爛賞析
     
    Let life be beautiful like summer flowers
    Life, thin and light-off time and time again
    Frivolous tireless
    one
    I heard the echo, from the valleys and the heart
    Open to the lonely soul of sickle harvesting
    Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
    Eventually swaying in the desert oasis
    I believe I am
    Born as the bright summer flowers
    Do not withered undefeated fiery demon rule
    Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
    Bored
    Two
    I heard the music, from the moon and carcass
    Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty
    Filling the intense life, but also filling the pure
    There are always memories throughout the earth
    I believe I am
    Died as the quiet beauty of autumn leaves
    Sheng is not chaos, smoke gesture
    Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle
    Occult
    Three
    I hear love, I believe in love
    Love is a pool of struggling blue-green algae
    As desolate micro-burst of wind
    Bleeding through my veins
    Years stationed in the belief
    Four
    I believe that all can hear
    Even anticipate discrete, I met the other their own
    Some can not grasp the moment
    Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to
    See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way
    Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain
    Five
    Prajna Paramita, soon as soon as
    Shengruxiahua dead, as an autumn leaf
    Also care about what has
     
    生如夏花
    生命,一次又一次輕薄過
    輕狂不知疲倦
    ——題記
    一
    我聽見回聲,來自山谷和心間
    以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂
    不斷地重復(fù)決絕,又重復(fù)幸福
    終有綠洲搖曳在沙漠
    我相信自己
    生來如同璀璨的夏日之花
    不凋不敗,妖治如火
    承受心跳的負荷和呼吸的累贅
    樂此不疲
    二
    我聽見音樂,來自月光和胴體
    用極端的誘餌捕獲飄渺的唯美
    一生充盈著激烈,又充盈著純?nèi)?BR>    總有回憶貫穿于世間
    我相信自己
    死時如同靜美的秋日落葉
    不盛不亂,姿態(tài)如煙
    即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然
    玄之又玄
    三
    我聽見愛情,我相信愛情
    愛情是一潭掙扎的藍藻
    如同一陣凄微的風(fēng)
    穿過我失血的靜脈
    駐守歲月的信念
    四
    我相信一切能夠聽見
    甚至預(yù)見離散,遇見另一個自己
    而有些瞬間無法把握
    任憑東走西顧,逝去的必然不返
    請看我頭置簪花,一路走來一路盛開
    頻頻遺漏一些,又深陷風(fēng)霜雨雪的感動
    五
    般若波羅蜜,一聲一聲
    生如夏花,死如秋葉
    還在乎擁有什么
     
    這首詩出自泰翁的《飛鳥集》,“生如夏天絢爛,死如秋葉靜美”兩句連起來,是一種生命的感激和對自然之美的贊嘆。沒有經(jīng)歷過“生如夏花”的絢爛的人何嘗體味的到“死若秋葉”靜美呢?“死若秋葉”是一種對生活的滿足,一種對生命的感激、和一種由感激和滿足衍生出的豁達啊。
     
    “死如秋葉之靜美”不是一種消極厭世的生活態(tài)度,它是一種感激,感激造物在千千萬萬種可能性中選擇了我們,賜予我們生命,賦予我們智慧。
    泰戈爾借著這首詩表達了對生死的從容和坦然,此句更是用了對偶,對于生,選擇絢爛,是一種積極的人生觀,對于死選擇靜美,坦蕩的胸懷極富詩意,強烈的表現(xiàn)了作者的生死觀。
    鄭振鐸的譯文流暢富有情感,將原文的意境表達的非常完美。在韻腳的處理上,翻譯也十分巧妙,既兼顧了原文的風(fēng)格,保留了英文的韻律感,又將漢語的文字美傳達得非常到位。
    整個詩歌的漢語翻譯和英文一樣,行文流暢,表達得十分到位,文字充滿了韻味,讀起來有種意猶未盡之感,非常符合泰戈爾的文字風(fēng)格,值得一品。
    雅思閱讀欄目推薦閱讀:
    雅思閱讀語法攻略
    雅思閱讀詞匯記憶技巧
    雅思閱讀填圖題答題技巧
    2016年雅詩報名時間
    雅思零基礎(chǔ)如何備考雅思
    2016年雅思口語預(yù)定時間
    2016雅思考試時間安排表
    2016全國各地雅思考點匯總