A candidate ‘uses less common lexical items with some awareness of style and collocation’.
From Writing band descriptors (public version) for band 7, item ‘Lexical Resource’
總有一些奮斗在雅思寫(xiě)作之中的朋友,他們正遭受著欲進(jìn)不得欲退不甘的痛苦。這些朋友當(dāng)中不乏已記住上萬(wàn)單詞的單詞達(dá)人,也不乏笑傲任何語(yǔ)法測(cè)試的語(yǔ)法達(dá)人。但是,即使是這些達(dá)人,時(shí)不時(shí)也會(huì)有一種求佳句而不得的瓶頸。就好像一個(gè)人滿(mǎn)腔干勁兒,想要酣暢淋漓地有所作為,卻可恨找不到施展的要領(lǐng)。
這樣的痛苦,即便是一些英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生也不可免。筆者想,這種痛苦的來(lái)源有很多,而其中一個(gè)正如上面雅思官方評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中所述,是缺少‘the awareness of style’,即缺少對(duì)文體特點(diǎn)的把握。所謂文體把握,就是要在不同的語(yǔ)境,場(chǎng)合中或者在不同的寫(xiě)作目的下,注意用詞用句的差別。拿我們的母語(yǔ)漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),比如一個(gè)男孩感到很饑餓,到家見(jiàn)到媽媽就會(huì)說(shuō)“媽?zhuān)茵I癟了~!”,這是日常對(duì)話(huà),是口語(yǔ)。他絕對(duì)不會(huì)大喊“母親,吾腹饑!”,那就成了文縐縐的書(shū)面語(yǔ)。漢語(yǔ)如此,天下哪個(gè)成熟的語(yǔ)言不如此呢?于是,要把英語(yǔ)寫(xiě)的地道,文體這一處絕不可忘。寫(xiě)作偏向正式文體,即formal writing。雅思官方的學(xué)術(shù)研究報(bào)告中也不只一次的提到雅思寫(xiě)作與大學(xué)學(xué)術(shù)寫(xiě)作(academic writing)的直接關(guān)系。(相關(guān)報(bào)告可在雅思官方網(wǎng)站上下載。)
學(xué)術(shù)論文,政府文書(shū),法律文件,科技文章等等,這些文體中的用詞,用句以及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用都隨著人類(lèi)寫(xiě)作史的發(fā)展形成了習(xí)慣表述方式,比如,名詞化,無(wú)靈主語(yǔ)句等。這里筆者和各位討論的就是名詞化個(gè)英語(yǔ)正式文體的特點(diǎn)。
名詞化是英語(yǔ)正式文體當(dāng)中的一個(gè)常見(jiàn)的現(xiàn)象即nominalization。其實(shí)英語(yǔ)本身就是一個(gè)多用名詞的語(yǔ)言,只是不同的文體中名詞化的比例是不同的,越正式的文章其中名詞化的頻率越高。上面提到的無(wú)靈主語(yǔ) (inaminate subject)是英語(yǔ)的另一個(gè)行文特點(diǎn),即使是在口語(yǔ)和普通記敘文中也有明顯的痕跡。與名詞化相同,文體的正式程度越高,無(wú)靈主語(yǔ)句的使用越頻繁。
名詞化 Nominalization:
名詞化是英文正式文體中的一個(gè)普遍現(xiàn)象,名詞化顧名思義就是使用名詞(或代替其他詞性)。其來(lái)源據(jù)說(shuō)可以追溯到希臘文明柏拉圖和亞里士多德時(shí)代。他們?cè)阉械膯卧~分成兩大類(lèi):名詞類(lèi)和動(dòng)詞性,并討論這兩類(lèi)詞的互相轉(zhuǎn)化。名詞化,尤其是抽象名詞化在很多語(yǔ)言研究者和教學(xué)研究者之中早就引起了廣泛的關(guān)注。這種用詞方式體現(xiàn)了英語(yǔ)的抽象邏輯性和客觀(guān)性。名詞化不再保留情態(tài)動(dòng)詞和有靈參與者,有了敘述的去人格化,這一切都增強(qiáng)了正式文體語(yǔ)篇的公正性。以英語(yǔ)為二語(yǔ)的我們不僅在雅思的寫(xiě)作考試當(dāng)中可以通過(guò)使用名詞化來(lái)提升文章的公正性和欣賞性,在日后國(guó)外大學(xué)的學(xué)習(xí)生活中也可以使它成為提高自己學(xué)術(shù)文章質(zhì)量的手段。
在實(shí)際寫(xiě)作中,名詞化通常來(lái)自動(dòng)詞和形容詞。那么,具體來(lái)說(shuō)什么是名詞化呢?我們來(lái)看個(gè)例子。
例1:
a- I want to realize my dreams first.
b- The realization of my dreams comes first.
在例1中,a句以動(dòng)詞‘realize’為謂語(yǔ)和主要關(guān)系承載者,是一個(gè)動(dòng)詞。而在b句中‘realization’通過(guò)改變結(jié)尾,加上了名詞結(jié)尾‘-tion’化身一個(gè)同義的抽象名詞‘realization’。這就是名詞化。