本文來自雅思口語網(wǎng)liuxue86.com《Performance》。 Performance演出 80/81屆奧斯卡頒獎禮
Each year, we watch many shows and live performances to memorize important occasions. And since I’m so crazy about English and so English movies, the show that I absolutely look forward to every year is the annual academy awards, the Oscar.
每年,我們都要看很多的節(jié)目和現(xiàn)場演出來記憶生命中重要的時刻. 而我最期待的表演莫過于奧斯卡頒獎典禮了, 因為我非常喜歡英語,自然也很喜歡英文電影嘍.
The Oscar is the highest honor in the movie business because it shows recognition to the movie producers, actors and directors for the wonderful work they present us each year on the wide screen. But to me, it’s more like a show to watch, a variety show, if you will because it has everything that a English and movie lover can ask for, wonderful hosting, touching accepting speeches and 4 to 5 live shows of music in movies.
奧斯卡是電影行業(yè)中的最高榮譽,它對每年在大屏幕上帶給我們優(yōu)秀電影作品的電影制片人, 演員和導(dǎo)演給予承認,認可. 但是對于我來講, 它更像是一個表演,一場綜藝演出. 每年的奧斯卡獎有英語和電影愛好者所需要的一切,精彩的主持,動人的獲獎感言和4/5個現(xiàn)場電影原聲音樂表演.
The 80th and 81st academy awards are my favorite.
The 80th was held in Kodak Theater, Los Angeles, not far away from Hollywood. And it was hosted by the very funny and all-American host, Jon Steward. All through the show, he possessed a wonderful sense of humor and kept the atmosphere so live.
我尤其喜歡第80屆和81屆奧斯卡頒獎典禮. 80屆舉辦在洛杉磯的柯達劇院,不遠處就是好萊塢. 主持人就是深受美國人喜愛的幽默風(fēng)趣Jon Steward. 典禮過程中,他一直在展示他的幽默感, 現(xiàn)場的氛圍非常熱烈.
The 81st was hosted by the Australian actor, Hugh Jackman. I didn’t know he could host before I watched the show. And he did a somewhat different job than Jon Steward, because he doesn’t tell jokes, and to everyone’s amazement, he could sing and dance. The Jazz dance he did with Beyonce is incredibly breath-taking. He is tall, handsome, and versatile.
第81屆奧斯卡的主持人是 Hugh Jackman,他是個澳大利亞的演員. 在看典禮之前,我不知道它可以當(dāng)主持人的. 他的風(fēng)格和前一年的Jon Steward很不同, 他不講笑話, 他能唱能跳,這點讓很多人都大吃一驚. 他在主持之中和Beyonce合作的爵士舞驚艷全場. 他又高又帥,而且多才多藝.
Slumdog Millionaire was the biggest winner at the 81st academy award, carrying away 7 awards. And it’s gratifying to see the English actress, Kate Winslet, as known to many “Rose” in Titanic, finally won the award for best actress. The golden figure “Oscar” fits her work well.
在81屆奧斯卡頒獎典禮上, “貧民窟的百萬富翁”獨獲八項大獎,成為最大贏家. 當(dāng)我看到英國演員Kate Winslet(很多人是通過”泰坦尼克號”里面她飾演的Rose而了解她)終于獲得最佳女主角的時候,我感到很高興. 奧斯卡這個小金人真得很稱她.
雅思考試很痛苦,我們給您力量.感謝您拜讀我們問您準(zhǔn)備的《Performance》一文.本文來自雅思口語網(wǎng)liuxue86.com《Performance》。
The show provides me excellent examples of fine English speaking. And in it, I can listen and learn about the pronunciation of the famous actors’ names. And that you can’t learn from any book. And the effect the show has on me is that I love movie more, I understand the movie industry more, I refuse to buy pirated DVDs, and every time there’s a new movie, I will watch it in a dark room filled with other audience and enjoy the journey of movie watching on the big screen. With so many movies every year, our expectations in life become more, right? And this show just shows us that.
奧斯卡頒獎演出給我提供非常棒的英語演講. 演出之中,我可以學(xué)習(xí)演員名稱的標(biāo)準(zhǔn)讀音. 而這你是在任何教材上都學(xué)不到的. 這個演出對我的影響就是我更加喜愛電影,更了解電影這個行業(yè), 而且不在買盜版了(嘿嘿…).每當(dāng)有新電影上映的時候,我都會到電影院里面和其他陌生的觀眾一起在大屏幕上享受電影奇妙的旅程. 每年電影那么多, 生活中可以期待的東西也多了, 對吧? 這個演出剛好給我們展示這這種可能。
雅思考試很痛苦,我們給您力量.感謝您拜讀我們問您準(zhǔn)備的《Performance》一文.
Each year, we watch many shows and live performances to memorize important occasions. And since I’m so crazy about English and so English movies, the show that I absolutely look forward to every year is the annual academy awards, the Oscar.
每年,我們都要看很多的節(jié)目和現(xiàn)場演出來記憶生命中重要的時刻. 而我最期待的表演莫過于奧斯卡頒獎典禮了, 因為我非常喜歡英語,自然也很喜歡英文電影嘍.
The Oscar is the highest honor in the movie business because it shows recognition to the movie producers, actors and directors for the wonderful work they present us each year on the wide screen. But to me, it’s more like a show to watch, a variety show, if you will because it has everything that a English and movie lover can ask for, wonderful hosting, touching accepting speeches and 4 to 5 live shows of music in movies.
奧斯卡是電影行業(yè)中的最高榮譽,它對每年在大屏幕上帶給我們優(yōu)秀電影作品的電影制片人, 演員和導(dǎo)演給予承認,認可. 但是對于我來講, 它更像是一個表演,一場綜藝演出. 每年的奧斯卡獎有英語和電影愛好者所需要的一切,精彩的主持,動人的獲獎感言和4/5個現(xiàn)場電影原聲音樂表演.
The 80th and 81st academy awards are my favorite.
The 80th was held in Kodak Theater, Los Angeles, not far away from Hollywood. And it was hosted by the very funny and all-American host, Jon Steward. All through the show, he possessed a wonderful sense of humor and kept the atmosphere so live.
我尤其喜歡第80屆和81屆奧斯卡頒獎典禮. 80屆舉辦在洛杉磯的柯達劇院,不遠處就是好萊塢. 主持人就是深受美國人喜愛的幽默風(fēng)趣Jon Steward. 典禮過程中,他一直在展示他的幽默感, 現(xiàn)場的氛圍非常熱烈.
The 81st was hosted by the Australian actor, Hugh Jackman. I didn’t know he could host before I watched the show. And he did a somewhat different job than Jon Steward, because he doesn’t tell jokes, and to everyone’s amazement, he could sing and dance. The Jazz dance he did with Beyonce is incredibly breath-taking. He is tall, handsome, and versatile.
第81屆奧斯卡的主持人是 Hugh Jackman,他是個澳大利亞的演員. 在看典禮之前,我不知道它可以當(dāng)主持人的. 他的風(fēng)格和前一年的Jon Steward很不同, 他不講笑話, 他能唱能跳,這點讓很多人都大吃一驚. 他在主持之中和Beyonce合作的爵士舞驚艷全場. 他又高又帥,而且多才多藝.
Slumdog Millionaire was the biggest winner at the 81st academy award, carrying away 7 awards. And it’s gratifying to see the English actress, Kate Winslet, as known to many “Rose” in Titanic, finally won the award for best actress. The golden figure “Oscar” fits her work well.
在81屆奧斯卡頒獎典禮上, “貧民窟的百萬富翁”獨獲八項大獎,成為最大贏家. 當(dāng)我看到英國演員Kate Winslet(很多人是通過”泰坦尼克號”里面她飾演的Rose而了解她)終于獲得最佳女主角的時候,我感到很高興. 奧斯卡這個小金人真得很稱她.
雅思考試很痛苦,我們給您力量.感謝您拜讀我們問您準(zhǔn)備的《Performance》一文.本文來自雅思口語網(wǎng)liuxue86.com《Performance》。
The show provides me excellent examples of fine English speaking. And in it, I can listen and learn about the pronunciation of the famous actors’ names. And that you can’t learn from any book. And the effect the show has on me is that I love movie more, I understand the movie industry more, I refuse to buy pirated DVDs, and every time there’s a new movie, I will watch it in a dark room filled with other audience and enjoy the journey of movie watching on the big screen. With so many movies every year, our expectations in life become more, right? And this show just shows us that.
奧斯卡頒獎演出給我提供非常棒的英語演講. 演出之中,我可以學(xué)習(xí)演員名稱的標(biāo)準(zhǔn)讀音. 而這你是在任何教材上都學(xué)不到的. 這個演出對我的影響就是我更加喜愛電影,更了解電影這個行業(yè), 而且不在買盜版了(嘿嘿…).每當(dāng)有新電影上映的時候,我都會到電影院里面和其他陌生的觀眾一起在大屏幕上享受電影奇妙的旅程. 每年電影那么多, 生活中可以期待的東西也多了, 對吧? 這個演出剛好給我們展示這這種可能。
雅思考試很痛苦,我們給您力量.感謝您拜讀我們問您準(zhǔn)備的《Performance》一文.