雅思聽力訓(xùn)練:口譯訓(xùn)練方法之影子練習(xí)

字號:


    在筆者教授雅思聽力過程中,經(jīng)常從學(xué)生那里得到有關(guān)聽力考試的抱怨,諸如“我就是跟不上聽力中老外的語速”,或是“我剛聽到一個(gè)單詞,然后轉(zhuǎn)瞬就把剛才的答案給忘記了”。這樣的例子數(shù)不勝數(shù),或者說可以算作是幾乎所有“烤鴨”們的一大通病,即記憶單位有限。然而,這并不是不可解決的問題。雅思考生可以借鑒口譯訓(xùn)練方法中的影子練習(xí),來拉長自己的記憶單位。
    1.何為影子練習(xí)?
    影子練習(xí)(shadowing)又叫目的語或源語復(fù)述練習(xí),是口譯工作者練習(xí)同傳技巧中常見的一種練習(xí)方式,增強(qiáng)口譯員聽說同步能力以及短期記憶能力。國際上多所口譯研究所都視影子練習(xí)作為衡量口譯員入門等級的測試之一。 影子練習(xí)的一大特色就是訓(xùn)練口譯員聽說同步。把這個(gè)練習(xí)引申到我們的雅思聽力訓(xùn)練中,即可理解為是對英語(論壇)聽力原文的跟讀練習(xí)。此外,對于我們的雅思考生來說,難度也可大大降低,“咬”住說話人的速度既是勝利。
    2.影子練習(xí)的種類與記憶能力
    Norman (Memory and Attention, 1976) 在其著作中詳盡地對比了2種影子練習(xí)方式,音位跟述 (Phonemic shadowing) 和片語跟述 (Phrase shadowing)。我們來逐一分析下每種練習(xí)方式。音位跟述即跟述者重復(fù)念出每個(gè)他所聽到的聲音,無需等待一個(gè)完整的意思單位的結(jié)束(甚至是一個(gè)單詞的結(jié)束),所以跟述者與說話者保持同步。(Phonemic shadowing involves repeating each sound as it is heard, without waiting for the completion of a meaning unit, or even a completed word, so that the shadower remains right 'on top'of the speaker)。片語跟述意為跟述者在與說話者間隔一定時(shí)間后,跟述出說話者的意思。(Phrase shadowing involves repetition of the "speech at longer latencies".),換句話說,在第二種練習(xí)方法中,跟述者要等待一個(gè)完整的片語或是意群后才可開始他們的跟述活動(dòng)。
    我們在對比了2種跟述練習(xí)后,再把焦點(diǎn)集中在大腦的記憶能力上來。根據(jù)人類記憶心理學(xué)研究,區(qū)分人類短期記憶(Short-Term Memory,STM)與長期記憶(Long-Term Memory, LTM)的概念。短期記憶的含義是短時(shí)期內(nèi)保存信息,時(shí)常通常在5-20秒,最長不超過1分鐘 ,如獲取一個(gè)聽力答案(記錄電話號碼、姓名、地址等)。而長期記憶的概念簡單的說就是把記憶保持幾天到幾年,如課堂上獲取知識。