豬肉可能在美國的餐桌上消失

字號:

   朋友,您喜歡吃紅燒肉、炒肉絲、炸豬排、肉圓子、肉包子、香腸、培根、熏肉、火腿嗎? 如果您喜歡,那就趁著還能吃就抓緊時間品嘗這些美味吧。 說不定五年十年后,這些美食將從您餐桌上消失不見!
    這絕對不是危言聳聽!也許今天您去食品店里還可以看到肉食部里面擺滿豬肉和各種豬肉食品,但很有可能在今后幾年十幾年內(nèi),豬肉和所有的豬肉食品將從貨架上慢慢消失。
    美國又有一場豬瘟疫嗎? 沒有。發(fā)現(xiàn)吃豬肉會造成嚴重疾病了嗎? 沒聽說。 那么豬肉究竟出了什么問題?
    一個偶然的機會,我在一個微信群里看見有人說我們休斯敦市教育局已經(jīng)禁止在所有的學校中提供任何含有豬肉的食品了。 一開始我并沒有在意:咱們德州可不是華盛頓州,我們是個保守州,穆斯林居民不多,禁豬肉那樣的事情絕對不可能發(fā)生!
    但是昨天一位群友給出了截屏,才叫我大吃一驚。 截屏上這樣寫道:
    “Is pork used in HISD meals?
    No pork is used in any HISD meals or in any foods sold by HISD. Sausage, “ham” and hot dogs are all made from chicken, beef, turkey, or a combination of them.”
    這下我傻眼了,趕緊去搜索了一下我孩子上學的那個教育局的網(wǎng)站。 那上面雖然沒說禁豬肉,但他們的breakfast and lunch menu中也頻頻出現(xiàn)了“pork free”的字樣。 老天,我們這里可不是約旦、大馬士革、沙特阿拉伯,而是美國保守派的老巢啊!
    就連保守州的教育局都已經(jīng)開始禁豬肉了,別的州可想而知。
    今年6月,我就聽說華盛頓州的具有兩萬七千學生的Kent School District 禁豬肉。 那件事在美國掀起軒然大波。 雖然驚詫,但我還是認為那樣的荒唐事不可能在我孩子的學校發(fā)生。 但現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)生了!
    我上隨便搜了五分鐘,發(fā)現(xiàn)美國的各個教育局禁豬肉這種事情幾年前就開始了。 最早的是田納西的一所學校:
    圣路易斯市教育局已經(jīng)禁豬肉了。
    費城教育局也禁豬肉了。
    康州的一個城市的教育局也禁豬肉了。
    紐約教育局雖然還沒有正式宣布禁止一切豬肉食品,但豬肉食品已經(jīng)從各學校的早餐和中餐菜單上悄悄地消失了。 看見沒有,一整個月,紐約市公立學校不提供任何豬肉食品,唯一的香腸肉餅還是火雞肉做的!
    一開始穆斯林只不過是要求教育局為穆斯林學生提供穆斯林食品,并沒要求禁豬肉。 但是結(jié)果呢?
    圣地亞哥當?shù)氐哪滤沽忠苍谝笤撌械慕逃痔峁┎缓i肉的穆斯林午餐。早在2012年,明尼蘇達州的圣保羅市就積極主動地禁了豬肉,以安撫穆斯林移民;接著,明尼蘇達的靠政府福利為生的穆斯林要求為他們提供不含任何豬肉的welfare food;現(xiàn)在,加州的穆斯林正在要求全加州公立學校提供穆斯林食品。
    就這樣,從要求穆斯林食品開始,慢慢地干脆把豬肉食品給禁了。 就這樣,我們的孩子在學校吃不到豬肉了。 公開地、秘密地,美國一個又一個城市的教育局開始向穆斯林屈服,禁食豬肉。 全美所有的教育局完成禁豬肉,那只要再來三五年的時間就可以實現(xiàn)。 不吃豬肉,從小孩子抓起。 我們的后代慢慢開始對豬肉陌生。 等他們長大后,如果有誰提出要禁豬肉,他們哪里會在乎。 于是全美禁食豬肉就水到渠成了!
    不管我們是不是穆斯林,我們都必須服從穆斯林的飲食習俗,不吃豬肉。 這就是美國,一個政治正確的美國,一個“政教分離”的美國! 笑話不?
    就因為全美國有那么1%的居民的宗教不許吃豬肉,那么我就要按照這1%的居民的宗教改變自己的生活習俗,這還是美國嗎? 這叫寬容嗎? 這叫和諧嗎? 這叫多元化嗎? 本人不是伊斯蘭教徒,而且這輩子也沒有打算成為伊斯蘭教徒,那我憑什么要接受伊斯蘭教的管制? 我們到底還有沒有不信伊斯蘭教的自由?
    美國憲法中清清楚楚地寫著:“Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof“。 這就是政教分離。 要剝奪我吃豬肉的自由,那么首先請廢了憲法第一修正案,然后在全美也禁牛肉,禁一切葷食,禁結(jié)婚! 美國的印度裔有許多是素食的,是絕對不可吃牛肉的,那么請按照他們的習俗禁牛肉,禁葷食吧! 有的佛教和尚是不結(jié)婚的,那么請尊重他們的宗教習俗,不要結(jié)婚! 我們是不是為了尊重伊斯蘭教徒的宗教習俗,今后也要開始齋月? 我們的男人是不是從今以后要蓄大胡子傳長袍,每天跪拜五次? 我們的婦女是不是今后也要遮蓋臉龐,用黑色長袍緊緊裹住身體的每一寸皮膚?
    朋友,我寫這些,不是在為誰拉票,也不是在詆毀誰咒罵誰。 您也許是民主黨,也許是共和黨。 您也許歡迎穆斯林難民在您所居住的城市安家。 但是您愿意為了穆斯林而改變您的飲食嗎? 請去您孩子上學的那個教育局的網(wǎng)站上搜索一下food menu,看看他們到底禁了豬肉沒有。 如果還沒有禁,請繼續(xù)追蹤。 如果已經(jīng)禁了,那么建議您去質(zhì)問教育局的革命領(lǐng)導(dǎo)同志們吧。
    一場禁食豬肉的運動已經(jīng)在美國悄然開始。雖然美國沒有任何一條法律禁食豬肉,但你我吃豬肉的合法權(quán)利正在慢慢地被剝奪。 我們就是那一鍋溫水中正在被煮熟的青蛙。 一點一滴地,美國正在從一個政教分離的國家慢慢變成一個政教合一的國家。 幾十年后,美國總統(tǒng)宣誓就職時可能就不是把手按在《圣經(jīng)》上了,而是《可蘭經(jīng)》。