新到加拿大移民的尷尬經(jīng)歷

字號(hào):

   北京時(shí)間1999年的10月27號(hào)黃昏時(shí)分,我們一家三口懷揣著對楓葉國加拿大無限美好的憧憬,在首都國際機(jī)場登上了加航班機(jī)。當(dāng)飛機(jī)呈仰角奔向天空時(shí),我隔著舷窗望著下面還不曾聽說過霧霾的北京,一種離鄉(xiāng)背井的惆悵油然而生……

    那是個(gè)中國技術(shù)移民像潮水般涌向加拿大的年代,機(jī)上的乘客保守地說不少于三分之一是即將登陸加國的新移民,人們的臉上洋溢著興奮或者緊張,不像近些年往返中加兩國的華人乘客那么平靜漠然。有些人互相之間搭訕起來,用各種話題打發(fā)著沉悶的時(shí)間,交流得比較多的無非就是彼此所從事的專業(yè)、加拿大的就業(yè)前景、以及這個(gè)國家的風(fēng)土人情。
    坐在我一家附近的是一位說著粵味普通話的古稀老太,據(jù)她介紹,自己已經(jīng)是在多倫多市定居長達(dá)二十多年的老移民了,加之又格外熱心快腸,我們無形中得到了她的很多第二故鄉(xiāng)的生活指南,大到買房、小到買菜都事無巨細(xì)地給我們梳理了一通。最后,當(dāng)飛機(jī)抵達(dá)溫哥華機(jī)場時(shí),老人家拜托我們幫她轉(zhuǎn)運(yùn)一下行李,因?yàn)槲覀兌际窃跍厥修D(zhuǎn)機(jī)去多倫多的。雖然我們的大件行李多達(dá)六個(gè),里面有棉被和鐵鍋(因?yàn)槁犝f加拿大的平底鍋傳熱慢,炒菜不好吃),但是我還是應(yīng)承了她的請求,根本沒有考慮到兒子三歲多,太太手無縛雞之力的現(xiàn)實(shí)情況……
    下飛機(jī)后根本沒有顧得上瞄幾眼溫哥華的模樣,我們就急匆匆地趕著去取行李,加上老太太的總共有八大件,主要靠我這個(gè)在醫(yī)院給人開處方的“壯勞力” 把它們連拖帶拽,十步一停地弄到去往多倫多的候機(jī)大廳,印象中那是我一生走過的最長通道,累得滿頭大汗不說,耳中也無暇顧及廣播喇叭說的啥,況且英語聽力根本不濟(jì)事。當(dāng)我氣喘吁吁地趕到目的地準(zhǔn)備辦理登機(jī)牌時(shí),我們被告知遺漏了一個(gè)重要的環(huán)節(jié):通關(guān)手續(xù)!我們倆像被雷擊了一樣半晌緩不過神來,本來就不流利的英語此時(shí)就硬是磕巴了。
    

    旁邊的那位老太太也很難為情,她說自己早忘記了二十多年前辦過的這事兒。眼看飛機(jī)升空在即,補(bǔ)辦手續(xù)根本來不及了!此時(shí)一位五十歲左右說著京腔的華女走過來向我們問明了情況后,然后走過去以流利的英語與候機(jī)廳負(fù)責(zé)人交涉起來。當(dāng)他們得知我事出有因時(shí),似乎產(chǎn)生了一點(diǎn)惻隱之心,居然答應(yīng)了讓我們登機(jī),他們再給多倫多海關(guān)打電話讓有關(guān)人員給我們補(bǔ)辦通關(guān)手續(xù)。一場危機(jī)在一位北京女士的幫助下似乎化解了……然而,故事并未結(jié)束!
    當(dāng)我們抵達(dá)多倫多皮爾遜機(jī)場時(shí),時(shí)間是晚上九點(diǎn)三十五分,總共經(jīng)歷了十幾個(gè)小時(shí)的飛行,日子居然還是十月二十七號(hào)晚上,時(shí)間只比離開北京時(shí)前進(jìn)了三個(gè)小時(shí)左右,第一次經(jīng)歷這種時(shí)差難免會(huì)少見多怪。我已經(jīng)看到了接機(jī)的弟弟在外大廳向我揮手,興奮和喜悅相交織,這回該不會(huì)忘記通關(guān)手續(xù)了。但是,當(dāng)我們把護(hù)照遞給一位印度人模樣的海關(guān)官員時(shí),溫哥華遭遇的驚恐又一次降臨了! 他把護(hù)照還給我們說到:因?yàn)闆]有在溫市辦理通關(guān),所以,我們要么在有美國簽證的前提下就近去美國水牛城,要么就只有返回溫哥華補(bǔ)辦手續(xù)。
    望著那位印裔官員冷漠的表情,聽著那種可怕的彈舌頭英語,我們陷入了叫天不應(yīng)、叫地不靈的困境! 至少有五分鐘我們就傻傻地呆在那里不知如何是好啊……也許是上帝的憐憫,也許是人逢絕境潛能發(fā),我太太突然靈機(jī)一動(dòng),再加上英語的靈感一閃,冒出幾句話把局面徹底改變了:“溫哥華的海關(guān)官員同意我們過來的,而且他們還給你們打過電話,請你查一下電話記錄!”印裔官員到里間去查找了一會(huì),出來后向我們伸手要護(hù)照了!就這樣,從溫哥華到多倫多的整個(gè)過程,我們經(jīng)歷了兩次驚慌、兩次驚喜,這到底是多大的好事,需要如此的多磨?
    十多年來,太太多次拿這件事壓我:“別看你是咱家移民的主申請,如果不是我的能力強(qiáng),你進(jìn)不了加拿大的國門!”今天,我把這件令我汗顏的登陸憾事公之于眾,既是為了孩兒他媽今后不再好意思拿此事揶揄敝人,也是為了讓更多的即將登陸的新移民接受我們的教訓(xùn)引以為戒。