[小編按]
練習(xí)口語(yǔ)的六種技巧
第一,如何用英文簡(jiǎn)單界定一個(gè)東西的技巧。
第二,如果已經(jīng)學(xué)會(huì)界定,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練How to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。
第三,我們必須學(xué)會(huì)美國(guó)人怎樣描述東西。
第四,要學(xué)會(huì)使用重要的美國(guó)習(xí)語(yǔ)。
第五,學(xué)會(huì)兩種語(yǔ)言的傳譯能力。
第六,要有猜測(cè)能力。
部分移民家屬可來(lái)美國(guó)候簽
據(jù)世界日?qǐng)?bào)報(bào)道,聯(lián)邦上訴法院日前裁定,國(guó)會(huì)通過(guò)的“生活法案” 允許永久居民(綠卡持有人)的配偶及未滿21歲未婚子女來(lái)美等候綠卡,即使等候期間,未婚子女的年齡已超過(guò)21歲,這名子女仍然受到法案的保障。
在“生活法案”之下,如果永久居民申請(qǐng)配偶及未滿21歲的未婚子女移民來(lái)美,這些申請(qǐng)人的配偶及子女可獲得由移民局經(jīng)過(guò)海外的美國(guó)領(lǐng)事館發(fā)出V簽證來(lái)美等候綠卡,V簽證同時(shí)讓永久居民的配偶及子女在美合法工作。
席佛曼提醒,居于美西地區(qū)持V簽證的移民子女,在未屆滿21歲前要向移民局提出延長(zhǎng)簽證申請(qǐng)便可延長(zhǎng)這種受惠。
移民社區(qū)支持這項(xiàng)由聯(lián)邦第九巡回上訴法庭頒布的裁決,贊揚(yáng)這項(xiàng)裁決將使許多移民的的子女受惠,免除因移民當(dāng)局的處理需時(shí)而使到這些移民子女受到不平等的對(duì)待。
舊金山“移民法律資源中心”移民政策主任席佛曼指出,在現(xiàn)階段,這項(xiàng)裁決只能在美西九個(gè)州有效,移民當(dāng)局是否愿意在全美各地區(qū)執(zhí)行第九巡回法庭的裁決,取決于移民局的決定。

