[小編按]
練習(xí)口語的六種技巧
第一,如何用英文簡(jiǎn)單界定一個(gè)東西的技巧。
第二,如果已經(jīng)學(xué)會(huì)界定,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練How to explain things in different ways(用不同的方式解釋同一事物)。
第三,我們必須學(xué)會(huì)美國(guó)人怎樣描述東西。
第四,要學(xué)會(huì)使用重要的美國(guó)習(xí)語。
第五,學(xué)會(huì)兩種語言的傳譯能力。
第六,要有猜測(cè)能力。
新西蘭移民不斷增長(zhǎng)
據(jù)新西蘭《中文先驅(qū)報(bào)》報(bào)道,新西蘭移民人數(shù)在09年年底繼續(xù)保持凈流入,推動(dòng)了全年凈移入人數(shù)達(dá)到了1.86萬人,創(chuàng)下五年以來年度移民人數(shù)的最高紀(jì)錄。
從1990年以來,新西蘭的凈移入人數(shù)平均每年有1.14萬人,2002年5月至2003年5月的凈移入移民數(shù)達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的4.25萬人。
10月份的記錄顯示,在永久居民和長(zhǎng)期居留類別下,移民人數(shù)有3000名凈流入,這一數(shù)字是去年10月的兩倍多。經(jīng)季節(jié)性因素調(diào)整后,10月份凈流入為2120人。同期有將近1800人前往澳洲,不到200人前往英國(guó)。
在過去6個(gè)月里,人口的增長(zhǎng)刺激了對(duì)房屋的需求。Turner說,而市場(chǎng)上的房屋供應(yīng)量仍然低于平均水平,導(dǎo)致房地產(chǎn)市場(chǎng)非常緊張,“低利率和信心恢復(fù)相結(jié)合,房屋價(jià)格已經(jīng)大幅回升” 。
截至09年10月,前往澳大利亞的年度凈流出人數(shù)為2.12萬,比上一年同期的3.64萬人少,但人數(shù)下降可能只是短期的。“隨著澳大利亞經(jīng)濟(jì)走出衰退,并開始從強(qiáng)勁回升的商品價(jià)格中獲益,澳大利亞的就業(yè)增長(zhǎng)可能在明年就得到恢復(fù)。”ASB銀行的經(jīng)濟(jì)學(xué)家Jane Turner說,“由于新西蘭的經(jīng)濟(jì)相對(duì)薄弱,對(duì)新西蘭人來說,再次移民到澳洲去或許會(huì)越來越有吸引力。”